病愈寄友

· 法振
哀乐暗成疾,卧中芳月移。 西山有清士,孤啸不可追。 捣药昼林静,汲泉阴涧迟。 微踪与麋鹿,远谢求羊知。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 哀乐:指悲伤和快乐。
  • 暗成疾:不知不觉中形成了疾病。
  • 芳月:美好的月光。
  • 清士:指品德高尚的人。
  • 孤啸:独自长啸,形容孤独或超脱尘世。
  • 捣药:捣碎药材,古代制药的一种方式。
  • 汲泉:从泉水中取水。
  • 微踪:微小的踪迹,指隐居生活。
  • 麋鹿:一种野生动物,常用来象征隐逸。
  • 远谢:远远地辞别。
  • 求羊知:寻求知音或理解自己的人。

翻译

悲伤与快乐在心中交织,不知不觉中我病倒了,躺在床上,看着美好的月光悄悄移动。 西山有一位品德高尚的隐士,他孤独地长啸,我却无法追随他的脚步。 在静谧的树林中捣碎药材,从阴暗的涧谷中缓缓汲取泉水。 我隐居的微小踪迹如同麋鹿一般,远远地辞别了寻求知音的愿望。

赏析

这首诗表达了诗人因情感波动而生病,对隐居生活的向往以及对知音难寻的感慨。诗中“哀乐暗成疾”一句,深刻描绘了情感对健康的直接影响。通过“西山有清士,孤啸不可追”,诗人展现了对超脱尘世的隐士生活的羡慕,但又感到自己无法达到那种境界。后两句则通过捣药、汲泉的描写,进一步以自然景象来象征隐居生活的宁静与自足,同时“微踪与麋鹿,远谢求羊知”则流露出诗人对世俗交往的淡漠和对隐逸生活的满足。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对隐居生活的向往和对尘世的超然态度。

法振

又作法震、法贞,误。天宝、大历间江南诗僧。曾游越中、天长、丹阳等地,住长安大慈恩寺,又住无碍寺。与诗人王昌龄、皇甫冉、韩翃、李益等为友。事迹见《唐才子传》卷三。《全唐诗》存诗16首、断句2及与李益联句1首。 ► 17篇诗文