(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 华构:华丽的建筑物。
- 翚飞:形容建筑物高耸入云的样子。
- 黼帷:古代帝王所用的帷幕,这里指神像前的帷幕。
- 祇在:仅仅在。
- 风声飒飒:形容风声。
- 传神语:传达神灵的话语。
- 烛影煌煌:形容烛光明亮。
- 帝颜:帝王的容颜,这里指神像。
- 远岫:远处的山峰。
- 云补缺:云朵填补了山峰之间的空缺。
- 清溪:清澈的溪流。
- 石碍:石头阻碍。
- 水流湾:水流弯曲的地方。
- 残碑:残破的石碑。
- 先朝刻:前朝的刻文。
- 二圣还:指两位圣人归来。
翻译
华丽的建筑高耸入云,万重山峦间,神像前的帷幕仅在殿中。风声飒飒,仿佛传达着神灵的话语,烛光明亮,映照着神像的容颜。远处的山峰,云朵填补了空缺,清溪中石头阻碍了水流,使其弯曲。残破的石碑上,刻着前朝的文字,愿道当年两位圣人能够归来。
赏析
这首诗描绘了东岳庙的庄严景象,通过华丽的建筑、神像前的帷幕、风声、烛光等元素,营造出一种神秘而庄严的氛围。诗中“远岫树低云补缺,清溪石碍水流湾”一句,以自然景象的描绘,增添了诗意的深远。结尾的“残碑认得先朝刻,愿道当年二圣还”则表达了对历史的缅怀和对未来的美好祝愿。