壮游歌送民部刘觐国转饷关中便道游华山归上太夫人寿
君不见醯鸡在瓮鹏搏天,蜉蝣朝菌笑龟年。丈夫七尺岂徒然,三山五岳在屐前。
子长足迹半天下,千秋史笔悬高价。谁道向平贤达人,区区何必论婚嫁。
刘君刘君天下奇,片言可使山岳移。皇华直向关中道,明星白帝纷前导。
车箱不容幰箭筈,仅通天人疑金粟。佛已坐,玉池莲,到时祝融暖登后。
西风壮,人非承露盘,翻在仙人掌。渴则倾玉女浆,倦则卧希夷床。
秦陵汉阙不可辨,渭泾清浊空茫茫。为我寄言函谷吏,青牛西去知何意。
更问瑶池戴胜人,周王八骏何逡巡。玄霜绛雪携满袖,归向北堂舞春昼。
为君歌壮游兮,当云璈之雅奏。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 醯鸡(xī jī):古代传说中的一种小虫,比喻渺小。
- 鹏搏天:比喻志向远大。
- 蜉蝣(fú yóu):一种寿命极短的昆虫。
- 朝菌:一种朝生暮死的菌类。
- 龟年:比喻长寿。
- 七尺:指成年男子的身躯。
- 子长:指司马迁,字子长,西汉史学家。
- 向平:指向秀,东晋文学家。
- 皇华:指皇帝的使者。
- 明星白帝:指华山上的明星峰和白帝峰。
- 车箱不容幰箭筈(xiǎn jiàn huò):形容山路狭窄,车辆难以通行。
- 金粟:指华山金锁关的粟米。
- 佛已坐,玉池莲:指华山上的佛像和莲花池。
- 祝融:古代火神,这里指华山上的祝融峰。
- 承露盘:古代传说中的一种器物,用来承接露水。
- 仙人掌:指华山上的仙人掌峰。
- 玉女浆:指华山上的玉女峰的泉水。
- 希夷床:指华山上的希夷峡的石床。
- 渭泾清浊:指渭河和泾河,渭河清澈,泾河浑浊。
- 函谷吏:指函谷关的守关官员。
- 瑶池戴胜人:指神话中的西王母。
- 周王八骏:指周穆王的八匹骏马。
- 玄霜绛雪:指华山上的霜雪。
- 北堂:指母亲。
- 云璈(yún áo):古代的一种乐器。
翻译
你没看见吗?小虫在瓮中,而鹏鸟却能搏击天空,蜉蝣和朝菌嘲笑龟的长寿。大丈夫的七尺身躯岂能无用,三山五岳都在他的脚下。
司马迁的足迹遍布天下,他的史笔价值千金。谁说向秀是贤达之人,他的婚嫁之事又何必计较。
刘君啊刘君,你是天下的奇才,一句话就能使山岳动摇。你作为皇帝的使者直奔关中,华山的明星峰和白帝峰纷纷为你引路。
车箱狭窄,箭筈难通,仅能容下天人,让人怀疑这是金粟之地。佛像已坐,玉池中的莲花盛开,到时祝融峰后,西风强劲,人非承露盘,却翻在仙人掌上。
渴了就喝玉女峰的泉水,累了就躺在希夷峡的石床上。秦陵汉阙已无法辨认,渭河和泾河的清浊空自茫茫。
请为我向函谷关的官员传话,青牛西去究竟有何深意。再问问瑶池中的西王母,周穆王的八匹骏马为何徘徊不前。
带着满袖的玄霜绛雪,回到北堂,在春日的白昼中为你舞蹈。为你唱这首壮游之歌,应当配上云璈的雅奏。
赏析
这首作品以壮游为主题,通过对刘觐国转饷关中、游华山的壮举的赞美,展现了作者对壮游生活的向往和对刘君才华的钦佩。诗中运用了丰富的神话传说和自然景观,如华山的明星峰、白帝峰、祝融峰等,以及秦陵汉阙、渭泾清浊等历史地理元素,构建了一幅壮丽的山水画卷。同时,诗中也不乏对刘君个人品质的赞美,如“片言可使山岳移”,显示了刘君的非凡才能和影响力。整首诗语言华丽,意境深远,表达了作者对壮游生活的无限向往和对刘君的深厚情谊。