(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 英髦(máo):杰出的人才。
- 索价:要价。
- 宦达:官位显达,仕途亨通。
- 逋(bū)逃:逃亡的人,这里指在世间漂泊。
翻译
皇上下诏书在国内选拔杰出的人才,你难道会允许自己在山林中要价过高吗?(意指不应只图隐居安逸)一天之间名声大振,促使你仕途顺利,(但)十年来的踪迹却像是在世间漂泊。女儿为选择合适的对象而进行占卜,儿子打算去应门接待却还不能代替你操劳。荣耀和俸禄较少地酬报了你的勤奋和辛苦的志向,不知道哪里才能让你施展才能呢?
赏析
这首诗是作者送别李孟和时所写,诗中既肯定了李孟和的才能,又对他的经历和现状表示了一定的感慨。首联写朝廷选拔人才,暗示李孟和的杰出,但同时也隐含着对他未能充分发挥才能的惋惜。颔联提到李孟和虽有时声名鹊起,官运亨通,但多年来的经历也颇为坎坷,有漂泊不定之感。颈联通过描写李孟和的家庭情况,表现出生活的一面。尾联则表达了对李孟和未能得到足够回报的遗憾,以及对他未来能有更好施展才华之地的期望。整首诗语言简练,意境深沉,透露出作者对友人的关心和对世事的思考。