(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 建安:古郡名,今福建建瓯。
- 明经:汉朝出现的选举官员的科目,始于汉武帝时期,至宋神宗时期废除。被推举者须明习经学,故以“明经”为名。
- 慈乌:乌鸦的一种,相传能反哺其母,是一种孝鸟。(哺:bǔ,喂养。)
- 丹桂:桂树的一种,常以之比喻科举及第或取得优异成绩。
- 遗荣:遗弃荣禄,这里指放弃科举取得的荣耀。
- 乐育:乐于教育、培育人才。
- 邻邑:指相邻的城邑。
- 贤良:汉代选拔官吏的科目之一,这里指魏上修因品德和才能优秀而被举荐。
- 上京:古代对京城的通称,这里具体指明初的京城南京。
- 移忠:把忠心移向别处,指忠于国家或君主。
- 天颜:指天子的容颜。
- 陈情:陈述情况,这里指表达自己的想法和情感。
翻译
在建安有许多人士通过明经科得以兴起,年轻的你如同他们一样学问品行都有所成就。春天里孝顺的慈乌勤奋地返哺母亲,秋天里你虽如丹桂般优秀却长久地放弃了科举荣耀。你暂时因为乐于教育人才而栖身于邻邑,又响应贤良的举荐而前往京城。自古以来,要将忠诚转移到孝道上,如今你距离天子很近,更应该去陈述自己的情感。
赏析
这首诗是作者蓝仁为送别魏上修而作。诗的首联赞扬了魏上修的学问和品行,通过将他与建安的众多明经之士相提并论,突出了他的优秀。颔联以慈乌反哺和丹桂遗荣为喻,一方面体现了魏上修的孝顺,另一方面也暗示了他对功名的淡泊。颈联叙述了魏上修先在邻邑从事教育,后又因贤良被举荐赴京的经历。尾联则强调了忠孝的重要性,并鼓励魏上修在接近天子时尽情陈情。整首诗语言简练,寓意深刻,既表达了对魏上修的赞美和祝福,也反映了当时社会对人才的重视和对忠孝观念的推崇。
蓝仁
元明间福建崇安人,字静之。元末与弟蓝仁智俱往武夷师杜本,受四明任士林诗法,遂弃科举,专意为诗。后辟武夷书院山长,迁邵武尉,不赴。入明,例徙凤阳,居琅邪数月,放归,以寿终。其诗和平雅澹。有《蓝山集》。
► 526篇诗文
蓝仁的其他作品
- 《 寄葛仲温 》 —— [ 明 ] 蓝仁
- 《 送太史子玄之忻城县丞 》 —— [ 明 ] 蓝仁
- 《 送康鍊师归上方观二首 》 —— [ 明 ] 蓝仁
- 《 巾秋 》 —— [ 明 ] 蓝仁
- 《 求河泊刘昌期贡馀茶其二 》 —— [ 明 ] 蓝仁
- 《 予壮年时幽居山谷尘俗罕接惟与泉石草木为侣日徜徉其间醒悦心目而已年老力衰世移事改向之醒心悦目者反足以损灵乱思矣盖所养于中者既异故应于外者自殊是以石失其贞而存其乱木失其美而存其恶泉失其清而存其污草失其劲而存其弱理固然也因成律诗四首以泄胸中之郁抑呈录同志庶知比兴之有在焉 》 —— [ 明 ] 蓝仁
- 《 送陈子敬归三山 》 —— [ 明 ] 蓝仁
- 《 题清源玩易图 》 —— [ 明 ] 蓝仁