塞下曲

· 谢榛
青海城边秋草稀,黄沙碛里夜云飞。 将军不寐听刁斗,月上辕门探马归。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 碛(qì):沙石地,沙漠。
  • 刁斗:古代军中铜制炊具,容量一斗。白天用以煮饭,夜晚敲击代替更柝。

翻译

在青海城边,秋天的野草变得稀疏,黄沙漫天的沙漠中夜里云朵飞舞。将军无法入眠,听着敲击刁斗的声音,月亮爬上辕门时,外出探听消息的骑兵回来了。

赏析

这首诗描绘了边地的秋景和军事氛围。诗的前两句通过“青海城边”“秋草稀”“黄沙碛”“夜云飞”等景象,勾勒出边地荒凉、萧瑟的环境。后两句则着重刻画将军的形象,“不寐听刁斗”表现出将军的警觉和责任感,“月上辕门探马归”则暗示了战事的紧张和不确定性。整首诗意境苍凉,气氛凝重,展现了边地的特殊风貌和军事生活的紧张状态。

谢榛

明山东临清人,字茂秦,自号四溟山人,又号脱屣山人。一目失明。刻意为歌诗,有声于时。嘉靖间至京师,与李攀龙、王世贞等结诗社,榛以布衣为之长,称五子。旋以论文与攀龙交恶,遂削其名于七子、五子之列。而秦晋诸王争延致之,河南北皆称谢先生,有《四溟集》。 ► 1234篇诗文