拟古四首

行行东路长,去去西人远。 形影参以商,道路骥以蹇。 别指双星期,零露秋未返。 急景逝若飞,兰茝忽已晚。 曲房惊飙来,一夕三辗转。 揽衣不下堂,河汉自清浅。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 行行:行走不停。
  • 东路长:东边的路途漫长。
  • 去去:越走越远。
  • 西人远:西边的人相隔遥远。
  • 形影参以商:形容形影不离,如同参星和商星一样。
  • 道路骥以蹇:比喻道路艰难,如同骏马遇到困境。
  • 双星期:指双星,即参星和商星。
  • 零露:指秋露。
  • 急景:指时光迅速流逝。
  • 兰茝:兰草和茝草,比喻美好的事物。
  • 曲房:曲折的房间。
  • 惊飙:突如其来的狂风。
  • 辗转:翻来覆去,形容不安。
  • 揽衣:整理衣服。
  • 不下堂:不出门。
  • 河汉:银河。

翻译

行走不停,东边的路途漫长;越走越远,西边的人相隔遥远。形影不离,如同参星和商星一样;道路艰难,如同骏马遇到困境。分别指向双星,秋露未返。时光迅速流逝,美好的事物忽然已晚。曲折的房间里突如其来的狂风,一夜之间翻来覆去不安。整理衣服不出门,银河自是清澈浅淡。

赏析

这首诗通过描绘东路的漫长和西人的遥远,表达了离别的哀愁和对远方亲人的思念。诗中“形影参以商,道路骥以蹇”运用比喻手法,形象地描绘了形影不离和道路艰难的情景。后文通过“急景逝若飞,兰茝忽已晚”和“曲房惊飙来,一夕三辗转”等句,进一步抒发了时光流逝、美好事物易逝的感慨,以及因思念而夜不能寐的情感。整首诗语言凝练,意境深远,情感真挚动人。

欧大任

明广东顺德人,字祯伯。嘉靖间由岁贡生官至南京工部郎中。工诗。为“广五子”之一。卒年八十。有《虞部集》、《百粤先贤志》。 ► 3929篇诗文