咏怀四首

明星照河汉,北斗方阑干。 疏灯耿清夜,琴瑟起自弹。 天末有所思,缁帷古坛前。 泠泠欲成曲,幽意托以宣。 高驼杳莫从,何繇寄中悁。 绸缪握彤管,陈说平生言。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 河汉:银河。
  • 阑干:横斜,形容北斗七星的形状。
  • :明亮。
  • 缁帷:黑色的帷幕,这里指幽暗的地方。
  • 泠泠:形容声音清越。
  • 高驼:高大的骆驼,这里指远行的人。
  • 何繇:何由,如何。
  • 中悁:内心的忧愁。
  • 绸缪:紧密缠缚,这里指用心写作。
  • 彤管:红色的笔,指文具。

翻译

明亮的星星照耀着银河,北斗七星横斜在天际。稀疏的灯光在清冷的夜晚显得格外明亮,我自弹琴瑟,抒发情感。在天的尽头,我有所思念,站在古老的祭坛前,黑色的帷幕下。清越的琴声渐渐成曲,幽深的情感借此表达。远行的人难以追随,我该如何寄托内心的忧愁。我紧紧握住红色的笔,陈述平生的言语。

赏析

这首诗通过描绘夜晚的星空和自弹琴瑟的情景,表达了诗人深沉的思念和内心的忧愁。诗中运用了丰富的意象,如“明星照河汉”、“疏灯耿清夜”等,营造出一种幽静而深远的氛围。诗人通过“泠泠欲成曲”和“绸缪握彤管”等句,巧妙地将音乐与文字结合,抒发了内心的情感。整首诗语言优美,意境深远,展现了诗人高超的艺术表现力。

欧大任

明广东顺德人,字祯伯。嘉靖间由岁贡生官至南京工部郎中。工诗。为“广五子”之一。卒年八十。有《虞部集》、《百粤先贤志》。 ► 3929篇诗文