(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 竹西:地名,在今江苏省扬州市。
- 歌吹:歌声和乐声。
- 淮长:淮河的长流。
- 卜草堂:选择草堂作为居所,这里指选择居住地。
- 县里琴声同单父:意指县里的琴声与单父(古代著名琴师)的琴声一样美妙。
- 城边花树似河阳:城边的花树如同河阳(古代以花木繁盛著称的地方)一样繁盛。
- 玉箫春色移双舸:玉箫的春色仿佛随着双舸(双船)移动。
- 璚观秋风醉几觞:璚观(高大的楼台)中的秋风让人陶醉,不知喝了多少杯酒。
- 赤墀青琐:指皇宫的台阶和门窗,这里代指朝廷。
- 鹓行:指朝廷中的高级官员行列。
翻译
竹西的歌声和乐声传入淮河的长流,十年来我曾在这里选择草堂作为居所。县里的琴声美妙如同古代的单父,城边的花树繁盛如同河阳。玉箫的春色随着双船移动,璚观中的秋风让人陶醉,不知喝了多少杯酒。你此去治理政事成功后,应该会被召入朝廷,那时你将在皇宫的台阶和门窗前,位列高级官员之中。
赏析
这首诗是明代诗人欧大任送别秦行之去江都任职的作品。诗中通过描绘竹西的歌声、淮河的长流、县里的琴声和城边的花树,营造出一种优美而宁静的氛围。后两句则通过玉箫春色和璚观秋风的描绘,进一步加深了这种氛围。最后两句则表达了对秦行之未来政事成功的期望和对他未来在朝廷中地位的预祝。整首诗语言优美,意境深远,表达了对友人的美好祝愿和深厚情谊。
欧大任的其他作品
- 《 送恩公游五台 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 题陈士谦墨竹 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 梁彦国奉使江南道出光山以书见寄赋赠四首 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 宿大麻田舍 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 定安四景为宗伯王公赋文笔晴峰 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 十五夜迟元白惟敬玩月 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 汤义仍至闻丁右武已次扬州时邹尔瞻莅比部三月矣予将归岭外留赠三君子 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 华父元光诸子过舍弟明叔酒禅阁同集 》 —— [ 明 ] 欧大任