(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 霰:小冰粒,常在雪前降落。
- 频积:频繁地积累。
- 马饥冻:马匹饥饿且受冻。
- 策:鞭策,驱赶。
- 东郭生:指东郭先生,古代寓言中的人物,常用来比喻处境艰难的人。
- 长安客:指在京城长安的旅人或游子。
翻译
大雁飞过,小冰粒频繁地积累,马匹饥饿且受冻,仍然被鞭策前行。谁会怜悯那位东郭先生,他还在长安城中作为旅人漂泊。
赏析
这首诗描绘了雪后寒冷的景象,通过“雁飞霰频积”和“马饥冻犹策”的描绘,传达出一种艰难和困苦的氛围。诗中“谁怜东郭生,尚作长安客”一句,表达了诗人对处境艰难者的同情和对漂泊生活的感慨。整体上,这首诗语言简练,意境深远,通过对自然景物和人物的细腻描绘,传达出一种深沉的情感和对人生境遇的深刻思考。
欧大任的其他作品
- 《 沈太史索题富顺黄宪副西湖精舍 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 夜登太白楼 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 杨计部肖韩草玄亭 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 二月十三日大风沙起行德州三十里 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 胡仲一谈嘉州淩云寺之胜王叔承欣然赋诗便欲西游邀予同作四首 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 问区用孺病因怀高正甫崔子玉 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 秋夜过褒信听桥下流泉 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 题喻邦相容膝轩 》 —— [ 明 ] 欧大任