注释
振佩:(zhèn pèi)摇动佩饰。佩,古时系在衣带上的饰物。 琼都:传说中神仙居住的地方。 云扉:(yún fēi)高大如门的云。 鸾情:(luán qíng)指对仙界的向往之情。鸾,传说中凤凰一类的鸟,常被视为神鸟。 日观:泰山峰名,为著名的观日出之处,此处借指神仙居处的胜景。 凤想:同“鸾情”,对仙界的向往。 霞峰:云雾缭绕的山峰,常被用来形容仙境。 魂瑩:(hún yíng)灵魂纯净明亮。 澄真识:使真实的认识变得清澈明晰。 心斋:排除杂念,使心境虚静纯一。 道容:修道者的容态。
翻译
摇动着佩饰进入那神仙居住的琼都,高大如门的云有多少重呢。 对仙界的向往依附于日观那样的胜景,对仙境的憧憬凝结在霞峰之上。 灵魂纯净明亮获得了真正的认知,心境虚静纯一呈现出修道者的容态。 五彩的金色光芒散发出来,将相随赤龙一同前行。
赏析
这首诗描绘了一个神秘而美妙的仙境,表达了诗人对仙界的向往和追求。诗中用“振佩入琼都”开篇,给人一种神秘而庄重的感觉,仿佛诗人即将踏入一个非凡的世界。“云扉是几重”则进一步强调了仙境的神秘和深邃。
接下来,“鸾情依日观,凤想结霞峰”两句,通过“鸾情”“凤想”表达了对仙界的向往之情,而“日观”“霞峰”则描绘了仙境中的美景,给人以无限的遐想。
“魂瑩澄真识,心斋清道容”则从内心的修炼和净化方面进行描述,强调了灵魂的纯净和心境的虚静,这是达到仙境境界的必要条件。
最后,“五色金光发,相将随赤龙”以五彩光芒和赤龙的形象,展现出仙境的神奇和壮丽,也象征着诗人对仙境的追求和向往。整首诗意境优美,用词精准,富有想象力,让人感受到诗人对美好境界的憧憬。