(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 汝坟:汝水堤岸。(“汝”读音:rǔ)
- 墟土:废墟上的土地。
- 豁:开阔。
- 炎燠(yù):炎热。
- 伊流:伊水,在河南省西部。
- 潺湲(chán yuán):水慢慢流动的样子。
- 省菑(zāi):视察灾祸。
翻译
在汝水堤岸的百家集市旁,集市依傍在废墟的土地之间。 旷野开阔使我的目光舒畅,青青之色出现在前行方向的山前。 嵩山的山岭上微微露出积雪,伊水缓缓流淌发出潺潺的声音。 忽然感觉炎热的气候改变了,不久就要兴起旌旗率军返还。 遇到胜景刚开始领会到其中的意趣,视察灾祸后仍然神色凄惨。 惭愧自己缺乏拯救百姓的良策,只能默默忧愁叹息。
赏析
这首诗描绘了汝坟地区的景象以及诗人的感受。诗的开头描写了汝坟百家市的情景,展示了其在废墟土间的特殊位置。接下来,诗人通过描写旷野的开阔、山前的青葱、嵩岭的微雪和伊流的潺湲,展现了一幅自然景色的画卷。然而,诗中也透露出一些沉重的情感。诗人感慨气候的变化以及即将率军返还的事实,同时面对灾祸,他为自己缺乏拯救百姓的办法而感到惭愧,只能默默忧叹。整首诗情景交融,既描绘了自然景色,又表达了诗人对百姓的关切和对自身无能为力的无奈,具有一定的现实意义和情感深度。