(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 夷陵:在今湖北宜昌东南。
- 篱落:篱笆。
- 黄花:菊花。
- 水际:水边。
- 天涯:此处指远离家乡的地方。
- 阊阖(chāng hé):西风。
翻译
刚让人在篱笆旁种上菊花,花开正盛时我却已离家。送酒的人没到水边来,想寻诗却偏偏遗憾地身处远在天涯的他乡。渣滩水急,群峰陡峭,西风劲吹,一只大雁斜飞。不要说想回家就能回家,我也曾呈上奏章请求归隐山水之间。
赏析
这首诗描绘了诗人在夷陵道中的所见所感。诗的首联通过种菊和别家的对比,表现出诗人对家乡的眷恋和无奈。颔联中,诗人想饮酒却无人送酒,想寻诗却身处他乡,进一步烘托出孤独和苦闷的心境。颈联描写了渣滩的急流和陡峭的山峰,以及西风中斜飞的大雁,以景衬情,增添了萧瑟之感。尾联则表达了诗人对归隐生活的向往,但又深知并非轻易可得。整首诗意境苍凉,情感深沉,表达了诗人在旅途中的复杂心情和对人生的思考。