题洪克正行乐图
峡口青松结成屋,云表苍崖挂飞瀑。
一观已具四时花,何代雪樵今更续。
乌帽朱衣林下行,琴书独乐轻浮名。
须知郡伯有是子,不道侍御难为兄。
竹底奔淙如剑截,此外黄尘任飞灭。
磥砢千群翠欲流,离披万树红堪折。
石栈丹梯不可攀,望中却似天台山。
愿君寿比洪厓老,他日相期问九还。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 峡口:两山之间的狭窄通道。
- 云表:云外,指高远的地方。
- 苍崖:青黑色的山崖。
- 挂飞瀑:形容瀑布如飞流直下。
- 雪樵:指在雪中砍柴的人,这里可能指隐士或高人。
- 乌帽朱衣:黑色的帽子和红色的衣服,古代士人的服饰。
- 琴书独乐:指独自享受弹琴和读书的乐趣。
- 浮名:虚名,不实在的名声。
- 郡伯:古代对郡守的尊称。
- 侍御:古代官职名,指侍从皇帝左右的官员。
- 竹底奔淙:竹林下奔流的溪水。
- 剑截:形容水流如剑一般锋利。
- 黄尘:指尘世间的纷扰。
- 磥砢:形容石头堆积的样子。
- 翠欲流:形容绿色浓郁得仿佛要流动。
- 离披:分散,散落。
- 红堪折:形容花色鲜艳,仿佛可以折断。
- 石栈丹梯:石制的栈道和红色的阶梯,形容山路险峻。
- 望中:视线所及之处。
- 天台山:山名,位于浙江省,是中国佛教名山之一。
- 洪厓:传说中的仙人名,这里指长寿。
- 九还:道教术语,指九转还丹,即炼丹成仙的过程。
翻译
峡口处青松环绕,仿佛构成了一间屋子,高远的云外,青黑色的山崖上挂着飞流直下的瀑布。在这里,四季的花朵都能观赏到,不知是哪个时代的雪中砍柴人,如今又继续了这样的生活。他戴着黑色的帽子,穿着红色的衣服,在林中行走,独自享受弹琴和读书的乐趣,对虚名不屑一顾。要知道,郡守有这样的儿子,不会觉得侍御难以成为兄长。
竹林下奔流的溪水如同剑一般锋利,而外面的尘世纷扰任其飞灭。成群的石头堆积,翠绿欲滴,散落的万树红花鲜艳得仿佛可以折断。石制的栈道和红色的阶梯难以攀登,望去却像是天台山。愿你长寿如洪厓仙人,将来有一天,我们相约去探寻九转还丹的奥秘。
赏析
这首诗描绘了一幅隐逸山林的行乐图,通过对自然景色的细腻描绘,展现了诗人对隐居生活的向往和对尘世浮名的超脱。诗中“峡口青松”、“云表苍崖”等意象,构建了一个幽静而壮美的自然环境,而“乌帽朱衣”、“琴书独乐”则勾勒出了一个超然物外、自得其乐的隐士形象。结尾的“愿君寿比洪厓老,他日相期问九还”表达了对长寿和仙境的向往,体现了诗人对世俗的超脱和对理想生活的追求。