荐溪宫谕省觐归赋诗末就而别八月七日礼部南斋独坐怅然有怀足成奉寄
铁篴风前早识君,还从石室见多闻。
圭璋世与连城价,鸾凤天成五色文。
春酒玉尊催献寿,夜筵红烛感离群。
停云又入西堂梦,不道仙凡路已分。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 篴(dí):古同“笛”。
- 圭璋(guī zhāng):两种贵重的玉制礼器,比喻高尚的品德。
- 连城价:形容价值极高。
- 鸾凤(luán fèng):比喻夫妻或美好的事物。
- 停云:表示对亲友的思念。
翻译
在风前吹笛时早就结识了你,还曾在石屋里见识到你的博学多闻。 你有着如圭璋般高尚的品德,价值连城,又如天生的鸾凤般有着五彩斑斓的文采。 春天的酒宴上,玉杯催促着人们为你献上祝寿之辞,夜晚的筵席上,红烛照亮着,却让人感伤即将分别。 我对你的思念如停云般,又进入到西堂的梦中,却想不到仙凡之路已然分离。
赏析
这首诗是作者顾清写给荐溪宫谕的,诗中回忆了与友人相识相知的过程,赞美了友人的品德和才华,同时也表达了对分别的不舍和思念之情。首联通过“铁篴风前”“石室”等场景,描绘了与友人相识的情境,表现出友人的博学。颔联以“圭璋”“鸾凤”为喻,进一步赞美友人的品德高尚和文采斐然。颈联则通过描写春酒筵席的场景,烘托出分别时的感伤氛围。尾联的“停云”表达了对友人的思念,而“不道仙凡路已分”则透露出一种无奈和感慨。整首诗情感真挚,意境优美,用典恰当,语言典雅,将作者对友人的深厚情谊表达得淋漓尽致。