(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 生查子:词牌名,又名“相和柳”、“梅溪渡”等。
- 画檐:装饰华美的屋檐。
- 丝千转:形容蜘蛛网丝非常多,转来转去。
- 红烬:灯火或烛火的余烬,呈红色。
- 寒釭:冷清的灯盏。
- 无由:没有缘由,无法。
- 苦意:苦苦的思念。
- 引领:伸长脖子,形容盼望的殷切。
- 征旆:远行的旗帜,指远行的人。
翻译
蜘蛛在华美的屋檐下织网,一天之内丝线千回百转。红色的灯火余烬落在冷清的灯盏上,相思之情却无法相见。
湖上采莲归来,心中的苦苦思念无边无际。伸长脖子盼望着美好的相聚时光,远行的人的旗帜却在天边遥远的地方。
赏析
这首作品以细腻的笔触描绘了相思之情。通过蜘蛛织网和灯火余烬的意象,表达了时间的流逝和无法相见的苦闷。后两句则通过湖上采莲和远望征旆的场景,进一步抒发了对远方人的深切思念和期盼。整首词情感真挚,意境深远,展现了刘基对爱情的深刻体验和独特表达。