秋日即事

· 刘基
疏雨鸣檐月在云,马蹄初歇夜将分。 雁行却向城头过,何处砧声隐隐闻。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 疏雨:稀疏的小雨。
  • 鸣檐:雨滴打在屋檐上发出的声音。
  • 雁行:雁群飞行的队形。
  • 砧声:古代妇女在砧板上捣衣的声音,常用来象征秋思或离别。

翻译

稀疏的小雨滴落在屋檐上,发出声响,月亮藏在云后。马蹄声刚刚停歇,夜晚即将过半。雁群飞行的队形转向城头,不知何处隐约传来捣衣的声音。

赏析

这首作品描绘了一个秋夜的景象,通过疏雨、月云、马蹄声和雁行的描写,营造出一种宁静而又略带忧郁的氛围。诗中的“砧声隐隐闻”巧妙地引入了秋思和离别的情感,使得整个画面更加富有诗意和深远的意境。表达了作者对秋夜的细腻感受和对远方思念的淡淡哀愁。

刘基

刘基

刘基,字伯温,谥曰文成,汉族,青田县南田乡(今属浙江省文成县)人,故时人称他刘青田,明洪武三年(1370)封诚意伯,人们又称他刘诚意。武宗正德九年追赠太师,谥文成,后人又称他刘文成、文成公。元末明初杰出的战略家、政治家及文学家,通经史、晓天文、精兵法。他以辅佐朱元璋完成帝业、开创明朝并尽力保持国家的安定,因而驰名天下,被后人比作为诸葛武侯。朱元璋多次称刘基为:“吾之子房也。”在文学史上,刘基与宋濂、高启并称“明初诗文三大家”。 ► 1624篇诗文