陈玉叔事竣还南

长淮无浪九河清,入奏真能慰圣情。 卧阁旧高循吏传,挥毫元重客卿名。 包茅贡已输南国,鱼藻欢同燕镐京。 自有庙谟酬顾问,赠言东海愧王生。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 长淮:指淮河(huái hé)。
  • 九河:泛指黄河下游诸多支派。
  • 圣情:圣明的情意。
  • 卧阁:指汉代公孙弘为丞相时,卧病后依然理政。后用以称颂官吏在休病假时仍专心公务。
  • 循吏:奉公守法的好官吏。
  • 客卿:古代官名,春秋战国时授予非本国人而在本国当高级官员的人。
  • 包茅:古代祭祀时用以滤酒的菁茅。
  • 庙谟:朝廷的谋略。
  • 顾问:供帝王咨询的侍从之臣。

翻译

淮河平静无浪,黄河诸多支派也是河水清澈,(陈玉叔)入朝奏报真能慰藉圣明的天子之情。 他如公孙弘卧病仍理政般有贤能之名,挥笔写下奏报,本就看重他那客卿的名声。 菁茅之类的贡品已经输送到南方的朝廷,人们如同在镐京的燕国人一样欢乐,鱼藻之乐也与之相同。 自然有朝廷的谋略来酬答作为咨询之臣的他,(我)想赠言给他,但又自愧不如东海的王生。

赏析

这首诗是明代黎民表为陈玉叔事竣还南而作。诗中通过描绘淮河、黄河的平静清澈,暗示天下太平,以此衬托陈玉叔的功绩。诗中提到陈玉叔如公孙弘般贤能,赞扬他的理政才能和重要地位。贡品的输送和人们的欢乐场景,进一步展现了国家的繁荣。最后表达了作者对陈玉叔的钦佩以及自谦之情。整首诗用典恰当,语言简练,意境深远,既表达了对陈玉叔的赞美,也反映了当时的社会状况。

黎民表

明广东从化人,字惟敬,号瑶石山人。黎贯子。黄佐弟子。以诗名,与王道行、石星、朱多煃、赵用贤称“续五子”。亦工书画。嘉靖举人。选入内阁,为制敕房中书舍人,出为南京兵部车驾员外郎。万历中官至河南布政司参议。有《瑶石山人稿》、《养生杂录》、《谕后语录》。 ► 1596篇诗文