(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 郁郁:忧愁、苦闷的样子。(郁:yù)
- 徒尔为:白白地这样做。
- 卮(zhī):古代盛酒的器皿。
翻译
心中忧愁苦闷不得志,远行在外也只是徒劳。 即便有万金也不足以随意散去,千金也只换得一杯酒。 在山水之间往来行走,风沙尘土沾染了我的衣裳。 希望自己回去后努力奋发,以追求大道作为自己的期望。
赏析
这首诗表达了诗人内心的苦闷和对未来的期望。诗的开头,“郁郁不得志,远行徒尔为”,直接抒发了诗人心中的忧愁和对远行的无奈感,认为远行并不能改变自己不得志的现状。“万金不足散,千金酒一卮”则体现了诗人对金钱的看法,即使有财富,也难以消除内心的苦闷,唯有借酒消愁。“往来山水问,风尘上吾衣”,描绘了诗人在山水间行走的情景,同时也暗示了生活的奔波和艰辛。最后两句“愿言归努力,大道以为期”,表达了诗人希望回去后努力奋斗,追求大道的决心。整首诗情感真挚,语言简练,通过对诗人内心感受和外在经历的描写,反映了人生的困境和对理想的追求。
黎遂球
明广东番禺人,字美周。天启七年举人。再应会试不第。善诗、古文,工画山水。崇祯中,陈子壮荐遂球为经济名儒,以母老不赴。明亡,方应陈子壮荐,为南明隆武朝,兵部职方司主事,提督广东兵援赣州,城破殉难。谥忠悯。有《莲须阁诗文集》。
► 598篇诗文
黎遂球的其他作品
- 《 偕峨眉僧过罗大夫季作读其新诗 》 —— [ 明 ] 黎遂球
- 《 杨柳枝 · 词三首 》 —— [ 明 ] 黎遂球
- 《 述古 》 —— [ 明 ] 黎遂球
- 《 西门行 》 —— [ 明 ] 黎遂球
- 《 同顾修远访周仲驭焦山留宿时以茂先遗书为乞志铭 》 —— [ 明 ] 黎遂球
- 《 同伍国开谭元定游西山杂咏二十首 其七 》 —— [ 明 ] 黎遂球
- 《 还过章江徐巨源邀住榆溪草堂留题四首 》 —— [ 明 ] 黎遂球
- 《 将至五云泊舟同黄献君进士闲步刘须弥侍御园亭时侍御官楚中因赋 》 —— [ 明 ] 黎遂球