上巳同诸子侄游隆兴寺

雨歇更花妍,山村访法筵。 桥头潮暗上,榕树路低连。 得句留僧和,飞觞借佛前。 吾家群从会,差胜永和年。
拼音

所属合集

#上巳
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 上巳(sì):古代节日,汉以前以农历三月上旬巳日为“上巳”,魏晋以后定在农历三月初三,人们都到水边嬉游,以消除不祥。
  • 法筵:讲经说法的筵席。
  • 和(hè):依照别人诗词的题材和体裁作诗词。
  • 群从:指堂兄弟及诸子侄。

翻译

雨停后花儿更加艳丽,我们前往山村探访讲经说法的地方。 桥头潮水暗暗上涨,榕树下的道路低平相连。 吟得诗句留给僧人应和,在佛像前举杯畅饮。 我们家的兄弟子侄们在此相聚,差不多胜过永和年间的那次集会了。

赏析

这首诗描绘了诗人与子侄们在上巳节出游隆兴寺的情景。首联通过“雨歇花妍”的景象,引出出游之事。颔联描写了桥头潮水上涨和榕树下路相连的景象,营造出一种幽静的氛围。颈联写诗人得句留僧和,借佛前飞觞畅饮,充满了雅趣。尾联则将此次聚会与永和年间的集会相比较,表达出诗人对这次聚会的满意和愉悦之情。整首诗语言简洁,意境优美,表现了诗人对自然美景的欣赏和对亲情团聚的珍视。

黎遂球

明广东番禺人,字美周。天启七年举人。再应会试不第。善诗、古文,工画山水。崇祯中,陈子壮荐遂球为经济名儒,以母老不赴。明亡,方应陈子壮荐,为南明隆武朝,兵部职方司主事,提督广东兵援赣州,城破殉难。谥忠悯。有《莲须阁诗文集》。 ► 598篇诗文