(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 鴳(yàn):古书上指一种小鸟,鹑的一种。
- 斋:屋舍,常指书房、学舍、饭店或商店。
- 蓬蒿:蓬草和蒿草。亦泛指草丛、草莽。
- 清斋:谓素食,长斋。
- 杜机:杜,阻塞;机,机巧。指杜绝机巧之心。
- 栖息:止息,寄居。
- 稻粱:稻和粱,谷物的总称,这里比喻为利益或生计。
- 笥(sì):盛饭或衣物的方形竹器。
- 閒:同“闲” 。
- 款:敲,叩。
翻译
在一间长满蓬蒿的屋舍下,那清静的书斋好像能杜绝机巧之心。 只追求安稳的栖息之所,不怨恨所得的利益微薄。 喜欢有客人来打开山中的竹箱,乘闲暇之时轻叩竹门。 山川是如此的广阔,黄鹄等待着展翅高飞。
赏析
这首诗描绘了一个清幽、淡泊的场景。诗中的“一室蓬蒿下,清斋似杜机”,营造出一种远离尘嚣、宁静质朴的氛围。作者表达了对安稳生活的追求,不贪图过多的功名利禄,体现了一种超脱的人生态度。“喜客开山笥,乘閒款竹扉”则展现了主人对客人的欢迎和闲适的生活情趣。最后“山川一何广,黄鹄待翻飞”,以广阔的山川为背景,暗示着有远大的抱负和理想等待着去实现。整首诗语言简洁,意境深远,表达了作者对生活的感悟和对未来的期待。
黎民表
明广东从化人,字惟敬,号瑶石山人。黎贯子。黄佐弟子。以诗名,与王道行、石星、朱多煃、赵用贤称“续五子”。亦工书画。嘉靖举人。选入内阁,为制敕房中书舍人,出为南京兵部车驾员外郎。万历中官至河南布政司参议。有《瑶石山人稿》、《养生杂录》、《谕后语录》。
► 1596篇诗文
黎民表的其他作品
- 《 雪夜同陈太史仁甫陈大理玉叔康管二山人集梁思伯宅 》 —— [ 明 ] 黎民表
- 《 苏公亭 》 —— [ 明 ] 黎民表
- 《 天全所为大司马铁桥黄公作 》 —— [ 明 ] 黎民表
- 《 同长孺登白塔得镫字 》 —— [ 明 ] 黎民表
- 《 双塔寺兴隆寺别院有金党元英碑今废为内教场 》 —— [ 明 ] 黎民表
- 《 秋雨集清泉精舍以唐人雨中山果落灯下草虫鸣为韵 》 —— [ 明 ] 黎民表
- 《 寄答陆仪部 》 —— [ 明 ] 黎民表
- 《 丘谦之下碧云寺予往香山两作速归 》 —— [ 明 ] 黎民表