(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 纶音(lún yīn):帝王的诏书旨意。
- 帝都:指京城。
- 凋瘵(diāo zhài):衰败,困乏。
- 忧勤:多指帝王或朝廷为国事而忧虑勤劳。
- 崔峣树:寓意皇帝的明察秋毫。峣(yáo)。
- 忠节:忠诚守节。
- 郑侠图:借指反映民间疾苦的奏疏或绘画。
- 鼓吹:原指古代的一种器乐合奏,这里泛指音乐。
- 湛(zhàn):清澈。
- 冰壶:比喻品德高洁。
- 回辕:指回车。
- 关河:关山河川,这里指路途的艰难。
- 延伫(yán zhù):长时间地站立等待。
- 赞大谟:协助完成伟大的谋略。谟(mó)。
翻译
从京城传来了皇帝的诏书旨意,东南地区的衰败困乏顿时得到了复苏。为国家大事忧虑勤劳的精神已如明察秋毫的皇帝,忠诚守节的品质如同呈上反映民间疾苦奏疏的郑侠。一路上充满了欢乐的声音和热闹的音乐,那逼人的清正之气如同清澈的冰壶。回去的车不要在艰难的路途上滞留,期待着能够协助完成伟大的谋略。
赏析
这首诗以送同年杨主事去苏松地区勘查旱灾并完成任务还京为背景,表达了对杨主事的赞扬和对国家的期望。诗的首联写皇帝的诏书让东南地区的困境得到缓解,体现了朝廷的关怀和决策的重要性。颔联通过“忧勤已辩崔峣树,忠节还陈郑侠图”,赞扬了杨主事的忧国忧民和忠诚守节。颈联“满路欢声喧鼓吹,逼人清气湛冰壶”描绘了一路上的欢乐氛围和清正之气,展现了此次任务的积极影响。尾联“回辕莫向关河滞,延伫方期赞大谟”则表达了对杨主事顺利返回京城,协助完成伟大谋略的期望。整首诗意境开阔,情感真挚,既肯定了杨主事的功绩,又寄托了对国家繁荣昌盛的美好愿望。

韩雍
明苏州府长洲人,字永熙。正统七年进士,授御史。巡按江西,黜贪墨吏数十人。景泰时擢广东副使,巡抚江西。劾奏宁王朱奠培不法状,后被宁王诬劾,夺官。后再起为大理少卿,迁兵部右侍郎。宪宗立,以牵累贬官。会大藤峡徭、僮等族民众起事,乃改以左佥都御史,参赞军务,督兵镇压。迁左副都御史,提督两广军务。有才略,治军严,而谤议亦易起。为中官所倾轧,乃致仕去。有《襄毅文集》。
► 708篇诗文
韩雍的其他作品
- 《 乡友张汝明陆宗海宗湜宗博皆良契也别久而思申友道以告之盖寓内交之义云耳 》 —— [ 明 ] 韩雍
- 《 倚韵奉答赵中书昂二首 》 —— [ 明 ] 韩雍
- 《 次韵书感酬夏季爵大理 》 —— [ 明 ] 韩雍
- 《 云谷八咏为乡人袁仲玉题杏林春雨 》 —— [ 明 ] 韩雍
- 《 永州饮别钱太守昕 》 —— [ 明 ] 韩雍
- 《 题雪景赠陈雪轩南归 》 —— [ 明 ] 韩雍
- 《 桂江舟行见各山畬田广开蛮夷残孽持兵供役夹道拜迎视往年处处益多喜而有作 》 —— [ 明 ] 韩雍
- 《 寿傅泽民医师 》 —— [ 明 ] 韩雍