(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 帝里:京城。读音:[dì lǐ]
- 玉阙:指皇宫。读音:[yù què]
- 金台:黄金台的省称,指帝王的台榭,也泛指京城。读音:[jīn tái]
- 迥:遥远。读音:[jiǒng]
- 霞杯:盛满美酒的酒杯。
翻译
在京城的春天美好无比,许多人家的桃树李树都开花了。 你反而辞别了皇宫,然而谁不喜爱京城呢。 远望的目光急切地随着高远秋云而去,内心惊恐地感到暮色在催促。 如今你穿上了彩色的衣服,早晚侍奉在父母身旁,向他们献上盛满美酒的杯子。
赏析
这首诗以京城春日的美好景象开篇,桃李盛开,烘托出繁华的氛围。然而,主人公却要辞别京城的皇宫,这一举动形成了反差。诗中通过“望切”“心惊”等词,细腻地表达了主人公离别时的不舍和对时光的紧迫感。最后两句描述了主人公回到亲人身边,侍奉父母、共享天伦之乐的情景。整首诗情感真挚,语言优美,既表现了对京城的留恋,又突出了对亲情的重视,体现了诗人在面对人生选择时的复杂情感和对亲情的珍视。