刘秘书年伯抗疏罢归令子水部君旋捧恩纶为寿
蓬阁宣麻日,西垣染翰年。
班行接霄汉,官侣是神仙。
负弩相如节,绘图郑侠篇。
每逢圣主贷,不受贵人怜。
汉苑辞簪笔,吴江理钓船。
谢官仍肮脏,于世竟迍邅。
岝崿红尘外,支硎青案前。
海鸥方浩荡,天马已腾骞。
赐锦供莱服,含香捧玳筵。
黄苞柑正熟,红缕鲙仍鲜。
秫种南山下,尊倾北斗边。
燕矶供啸傲,鸠署待留连。
芝简承新宠,恩私自九天。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 蓬阁:指中书省。
- 宣麻:唐、宋任免将相,用黄、白麻纸写诏书公布于朝,称为“宣麻”。后泛指宣读诏书。(“麻”在这里读“má”)
- 西垣:中书省的别称。
- 染翰:指以笔蘸墨。翰,笔。
- 班行(háng):朝班的行列,这里指官员的行列。(“行”在这里读“háng”)
- 霄汉:云霄和天河,指天空,这里比喻高位。
- 官侣:同僚。
- 负弩相如节:这里用司马相如持节使蜀的典故,赞扬刘秘书年伯的出使之事。
- 绘图郑侠篇:用郑侠绘流民图进谏的典故,说明刘秘书年伯敢于直言进谏。
- 贷:宽恕,宽免。
- 簪笔:古代近臣于朝冠旁插笔以备记事,后泛指官员记事。
- 钓船:渔船。
- 肮脏(kǎng zǎng):高亢刚直的样子。(“肮”在这里读“kǎng”,“脏”在这里读“zǎng”)
- 迍邅(zhūn zhān):处境艰难,困顿。(“迍”读“zhūn”,“邅”读“zhān”)
- 岝崿(zuò è):山势高峻貌。(“岝”读“zuò”,“崿”读“è”)
- 支硎(xíng):山名,在今江苏苏州市西。(“硎”读“xíng”)
- 海鸥:这里借指隐士。
- 天马:指神马,喻杰出的人才。
- 腾骞(qiān):飞腾,向上升腾。(“骞”读“qiān”)
- 赐锦:皇帝赏赐的锦缎。
- 莱服:老莱子娱亲的典故,借指孝养父母。
- 含香:古代尚书郎奏事答对时,口含鸡舌香以去秽,后因以“含香”指侍奉君王。
- 玳筵(dài yán):玳瑁筵,豪华、珍贵的筵席。(“玳”读“dài”,“筵”读“yán”)
- 秫(shú):黏高粱,可以做烧酒,有的地区泛指高粱。(“秫”读“shú”)
- 尊:酒杯。
- 燕矶:燕子矶,在今南京市北郊观音门外,长江边,三面悬绝,形如飞燕。
- 鸠署:管理民政的官署。
- 芝简:诏书。
- 九天:天之极高处,这里指皇帝。
翻译
在中书省宣读诏书的日子里,在西垣用笔蘸墨撰写文书的那些年。官员们的行列连接到高空,同僚们如同神仙一般。有着司马相如持节使蜀的气节,有着郑侠绘流民图进谏的精神。每当圣明的君主宽恕,就不会受贵人的怜悯。在汉苑中辞去记事的官职,在吴江整理渔船。辞去官职后仍然高亢刚直,在世上竟然处境艰难。在高山之外,在支硎山的青案前。像海鸥一样自由自在,如天马一般向上腾飞。皇帝赏赐锦缎供他孝养父母,他口含鸡舌香侍奉君王在豪华筵席上。黄苞柑正好成熟,红色的鱼肉丝依然鲜美。在南山下种植高粱,酒杯在北斗星边倾倒。在燕矶上纵情长啸,在鸠署等待挽留。诏书承受着新的恩宠,这恩情来自于九天之上的皇帝。
赏析
这首诗是对刘秘书年伯罢归后其子受到恩宠的描述。诗的开头回忆了刘秘书年伯在朝为官时的情景,赞扬了他的气节和敢于直言进谏的精神。接着描述了他罢归后的生活,虽处境艰难,但仍然保持着高亢刚直的品质。诗中还描写了刘秘书年伯之子受到皇帝恩宠的情景,如赐锦、含香等,表现了皇帝的恩宠和刘家的荣耀。最后,诗中通过对各种美好的景象和事物的描绘,如黄苞柑、红缕鲙、秫种、尊倾等,营造出一种欢乐、祥和的氛围。整首诗结构严谨,语言优美,用典恰当,既表达了对刘秘书年伯的敬仰和赞美,也展现了对其子受到恩宠的祝贺之情。