胡侯五子诗
注释
- 祜(hù):福。
- 禧(xǐ):幸福、吉祥。
- 裕:丰富,宽绰。
- 祺(qí):吉祥。
- 谊(yì):交情,道义。
- 嚅唲(rú ér):说话声。
- 踉蹡(liàng qiàng):走路不稳的样子。
- 觿(xī):古代一种解结的锥子。用骨、玉等制成。也用作佩饰。
- 逶迤(wēi yí):形容道路、山脉、河流等弯弯曲曲,延续不绝的样子。此处指行为举止有礼有节。
- 颐(yí):面颊,腮。
翻译
胡侯有五个儿子,分别是祜、禧、礼、裕、祺。 五个儿子的名字各不相同,但在称呼宗子时用词是相同的。 至于他们所命的字,实际上是由授业经师所起。 谦虚、诚实、谦让、情谊等都很详细,并且用“伯”字来作为长子的字的开头。 以“宗”来确定他们的宗系,用“伯”来强调长子的礼仪重要性。 按照年长取字年幼取名的方式,树立品德的关键就在这里。 我常常登上胡侯的厅堂,看到胡侯两鬓如丝般斑白。 他叫儿子出来拜见客人,孩子们光明磊落、和乐融融。 祺是年纪最小的,刚到束发的年纪,头发还长短不齐。 见到人会远远地作揖,学说话的声音稚嫩。 裕比年幼的孩子大一些,不喜欢玩耍和嬉戏。 走路不稳地讲解《论语》,眉毛间闪烁着光彩。 宗祜是长子,衣帽整齐,佩饰鸣响。 在门口恭敬地迎接宾客,进退举止有礼有节。 中子禧和礼,身体丰满,面容圆润。 他们有着如美玉和白雪般的气质,都是杰出的孩子。 当今重视贤良之人,年轻人都能得到举荐。 有像这五个儿子这样的孩子,何必过多担忧呢。 孩子们想着顺从父母,保持和谐快乐是非常适宜的。 根据名字来追求实际的品德,依据字来反思自己的行为。 多福贵是自己追求来的,所修行的品德要谨慎保持。 天生的才能实际上是国家所用的,授予你们各种职位。 胡侯有宽厚的政事,子孙们受益于他的慈爱。 的确可以作为宽厚政事的宣告,看看这首关于五个儿子的诗吧。
赏析
这首诗以胡侯的五个儿子为描写对象,展现了他们各自的特点和品德。诗中通过对每个儿子的描述,如长子宗祜的成熟稳重、礼仪周全,幼子祺的天真可爱,裕的好学勤奋等,体现了胡侯对子女教育的重视以及孩子们的优秀品质。同时,诗中也表达了对胡侯宽厚政事的赞扬,认为他的慈爱和良好的教育方式使得子孙受益。整首诗语言朴实,层次分明,通过对孩子们的描写,传达出了一种积极向上的家庭氛围和对美好品德的追求。
