初九日以神告卜得青霞洞
朱明与青霞,相比为近僯。
虾蟆嘘其气,两洞生晴云。
青霞朱明后,朱明青霞前。
前后一间耳,山脊云平分。
天地不爱宝,多藏遗斯人。
贪固人所鄙,贪山未为愆。
让固为美德,让之恐逆天。
乃辟通云路,乃开见日轩。
行馆落天华,天厨引天泉。
再拜谢神贶,吾兹毕吾年。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 朱明:指太阳。
- 青霞:指清晨的霞光。
- 近僯:相近,接近。
- 虾蟆:指蟾蜍,传说中能吐气成云的动物。
- 愆:过错。
- 逆天:违背天意。
- 天华:指天上的花朵,比喻美景。
- 天厨:指天上的厨房,比喻美食。
- 神贶:神的恩赐。
翻译
太阳与清晨的霞光,彼此相邻相近。 蟾蜍吐出气息,两洞中生出晴朗的云。 青霞在朱明之后,朱明在青霞之前。 前后仅一线之隔,山脊上的云平分秋色。 天地不爱惜宝物,多藏留给这人。 贪婪固然为人所鄙视,但贪恋山景不算过错。 谦让固然是美德,但过分谦让恐怕违背天意。 于是开辟通向云端的路,于是打开看见日光的窗。 行馆中落下天上的花朵,天厨中引来天上的泉水。 再次拜谢神的恩赐,我在此结束我的岁月。
赏析
这首作品通过描绘自然景观,表达了作者对自然美景的向往和对生活的感慨。诗中,“朱明”与“青霞”的对比,以及“虾蟆嘘其气,两洞生晴云”的生动描绘,展现了清晨的美丽和神秘。后文通过对“贪山”与“让之恐逆天”的思考,反映了作者对自然与道德的深刻理解。最后,通过对“天华”、“天厨”的描绘,以及对“神贶”的感恩,表达了作者对自然恩赐的珍视和对生活的满足。整首诗语言优美,意境深远,展现了作者对自然和生活的深刻感悟。