(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 教铎:指教育、教诲。
- 阙里:地名,孔子故里,在今山东曲阜城内阙里街,因有两石阙,故名。后借指儒学。
- 宗王傅:指担任宗室王子的教师。
- 国子师:指国子监的老师,国子监是古代中国的最高学府和教育管理机构。
- 潞州:地名,今山西省长治市。
- 梁苑:指梁园,西汉梁孝王所建,用以招延四方豪杰,司马相如、枚乘等辞赋家皆曾受邀作赋于园中。后借指文人聚集之地。
- 斗新词:指创作新颖的诗词,互相竞赛。
- 黄花:指菊花。
- 荐酒卮:指在酒杯中献上菊花,以示敬意。
翻译
你的教诲如钟声般响亮,一时之间传为佳话,人们争相称赞你是孔子的优秀后裔。 你不仅受到特别的恩宠,被任命为宗室王子的老师,而且你深厚的学问也曾足以担任国子监的教师。 可以想象,你在潞州的声誉因此更加显赫,但你并不愿意在梁园那样的地方与人争相比拼新词创作。 在这西风送别的宴席上,我的情感无比深厚,我打算折下菊花,献在酒杯中,以此表达我的敬意和祝福。
赏析
这首作品表达了对孔长史的敬佩和祝福。诗中,“教铎分明振一时”展现了孔长史教诲的深远影响,“殊恩又拜宗王傅”则突显了其受到的特别恩宠和重要职位。后两句通过对比潞州与梁苑,表达了孔长史不慕虚名、专注学问的品质。结尾的“拟折黄花荐酒卮”则以菊花和酒杯为媒介,寄托了诗人对孔长史的深厚情感和美好祝愿。