香炉峰下新置草堂即事咏怀题于石上
香炉峰北面,遗爱寺西偏。
白石何凿凿,清流亦潺潺。
有松数十株,有竹千馀竿。
松张翠伞盖,竹倚青琅玕。
其下无人居,悠哉多岁年。
有时聚猿鸟,终日空风烟。
时有沈冥子,姓白字乐天。
平生无所好,见此心依然。
如获终老地,忽乎不知还。
架岩结茅宇,斲壑开茶园。
何以洗我耳,屋头飞落泉。
何以净我眼,砌下生白莲。
左手携一壶,右手挈五弦。
傲然意自足,箕踞于其间。
兴酣仰天歌,歌中聊寄言。
言我本野夫,误为世网牵。
时来昔捧日,老去今归山。
倦鸟得茂树,涸鱼返清源。
舍此欲焉往,人间多险艰。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 香炉峰:庐山的一座山峰。
- 遗爱寺:庐山的一座寺庙。
- 西偏:西侧。
- 凿凿:形容石头坚硬、清晰。
- 潺潺:形容水流声。
- 琅玕:美石。
- 沈冥子:隐士,这里指白居易自己。
- 箕踞:一种随意的坐姿,两腿伸直分开,形如簸箕。
- 斲壑:开凿山沟。
- 挈:提,拿。
- 五弦:一种古代乐器。
- 野夫:乡野之人,指自己原本的身份。
- 世网:比喻社会的束缚。
- 捧日:比喻为朝廷效力。
- 涸鱼:干涸的鱼,比喻困境中的人。
翻译
在香炉峰的北面,遗爱寺的西侧,有一片白石清晰可见,清流潺潺。这里有数十株松树,千余竿竹子。松树像翠绿的伞盖,竹子倚着青色的美石。这个地方无人居住,已经悠然存在多年。有时猿鸟聚集,整天只有空旷的风烟。
有一位隐士,姓白名乐天。他一生无所好,见到这里心依然。他觉得这里像是终老之地,忽然间不想离开。他在山岩上建起茅屋,开凿山沟开辟茶园。如何洗耳?屋头有飞落的泉水。如何净眼?砌下生长着白莲。左手提一壶酒,右手拿五弦琴。他傲然自足,随意地坐在那里。兴致高涨时仰天歌唱,歌中随意表达自己的情感。他说自己本是乡野之人,误入社会的束缚。曾经为朝廷效力,如今老去归山。疲倦的鸟儿找到了茂密的树林,干涸的鱼儿回到了清澈的水源。除了这里,他还能去哪里呢?人间充满了艰难险阻。
赏析
这首诗描绘了白居易在香炉峰下新置草堂的宁静生活,表达了他对自然的热爱和对世俗的厌倦。诗中通过对自然景物的细腻描绘,展现了诗人内心的平和与满足。白居易以自然为伴,以琴酒为乐,表达了对简朴生活的向往和对世俗纷扰的超脱。诗的最后,他以“倦鸟得茂树,涸鱼返清源”比喻自己找到了心灵的归宿,而“人间多险艰”则反映了他对现实世界的深刻认识和避世的态度。整首诗语言清新,意境深远,体现了白居易诗歌的典型风格。