送冯琢吾殿讲典试湖广

南国词场诏使开,北门学士掞天才。 三江橘柚充包匦,七泽栟榈属剪裁。 齐客旧称吞梦渚,楚宫犹拟赋兰台。 到来萧瑟逢秋气,青草湖边几日回。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 南国:指南方地区。
  • 词场:指科举考试的场所。
  • 诏使:指皇帝派遣的使者。
  • 北门学士:指在朝廷中担任文职的官员。
  • (yàn):光彩照耀。
  • 三江:指长江、汉江、湘江。
  • 橘柚:指柑橘类水果。
  • 包匦(guǐ):用竹篾编织的容器,这里指装橘柚的篮子。
  • 七泽:指湖南一带的湖泊。
  • 栟榈(bīng lǘ):一种植物,这里指用其叶制成的扇子。
  • 剪裁:指制作扇子的工艺。
  • 齐客:指来自齐地的客人。
  • 吞梦渚:指齐地的梦渚,传说中齐景公梦见吞下梦渚。
  • 楚宫:指楚国的宫殿。
  • 赋兰台:指在兰台(古代文学创作的场所)上作赋。
  • 萧瑟:形容秋风的声音,也指秋天的凄凉景象。
  • 青草湖:指湖南的洞庭湖。

翻译

皇帝派遣使者开启了南方的科举考试,北门的学士们以其才华光彩照人。 三江流域的橘柚被装满了竹篮,七泽地区的栟榈叶被精心剪裁成扇子。 齐地的客人曾被赞誉为能吞下梦渚的奇人,楚宫中的人们则以在兰台上作赋而闻名。 如今在这秋风萧瑟的季节里,我在这青草湖边,不知何时才能返回。

赏析

这首诗描绘了明代科举考试的盛况,以及南方地区的物产和文化。诗中通过对橘柚和栟榈的描绘,展现了南方的丰饶和工艺之美。同时,通过对齐客和楚宫的提及,反映了历史上的文化传统。最后,诗人以秋天的萧瑟景象作为背景,表达了对归期的期盼和淡淡的忧愁。整首诗语言优美,意境深远,展现了诗人对南方风土人情的深刻理解和感慨。

于慎行

明山东东阿人,字可远,更字无垢。于慎思弟。隆庆二年进士。万历初历修撰、日讲官,以论张居正“夺情”,触其怒。以疾归。居正死后复起。时居正家被抄没,慎行劝任其事者应念居正母及诸子颠沛可伤。累迁礼部尚书。明习典制,诸大礼多所裁定。以请神宗早立太子,去官家居十余年。万历三十五年,廷推阁臣,以太子少保兼东阁大学士,入参机务,以病不能任职。旋卒,谥文定。学问贯穿百家,通晓掌故。与冯琦并为一时文学之冠。有《谷城山馆诗文集》。 ► 1370篇诗文