(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 瞥见(piē jiàn):一眼看见。
- 漳河:河流名,流经河北、河南等地。
- 燕齐:古代国名,燕国和齐国,分别位于今天的河北和山东一带。
- 郡楼:指德州的城楼。
- 融晚雪:指傍晚的雪开始融化。
- 津柳:渡口的柳树。
- 挂残云:形容云彩稀疏,挂在天边。
- 病骨:指身体因病而显得瘦弱。
- 寒应倦:因寒冷而感到疲倦。
- 乡音:家乡的方言。
- 近稍闻:稍微能听到。
- 海气:海上的雾气。
- 遥礼:远远地行礼。
- 泰山君:指泰山,古代认为泰山是五岳之首,有神灵居住。
翻译
一眼看见漳河水,它将燕国和齐国分隔开来。德州的城楼上,傍晚的雪开始融化,渡口的柳树上挂着稀疏的云彩。因病而瘦弱的身体感到寒冷和疲倦,稍微能听到一些家乡的方言。明天早晨,我将看着海上的雾气,远远地向泰山行礼致敬。
赏析
这首诗描绘了诗人在暮色中抵达德州城下的所见所感。诗中,“瞥见漳河水”一句,既点明了地点,又通过河流的分界象征了地理与文化的差异。诗人的身体因病而感到寒冷和疲倦,但听到乡音时,心中或许涌起了一丝温暖。结尾的“遥礼泰山君”,则表达了对泰山的敬仰之情,同时也透露出诗人对未来的期待和向往。整首诗语言凝练,意境深远,表达了诗人在旅途中的孤独与对家乡的思念。