赠迮元霖

· 贝琼
迮生固长贫,赋诗朝忍饥。 破裘连百结,但觉诗愈奇。 锵然击天球,未作秋蛩悲。 呜呼识者死,举国无人知。 鼓柁洞庭湖,远过三高祠。 我无一斗酒,为生开两眉。 宇宙非不大,四顾将安之。 日落万山黑,百鸟争寒枝。 翩翩五色凤,寂莫双翅垂。 圣人坐明光,迟汝一来仪。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • (zé):姓氏。
  • 赋诗:写诗。
  • 天球:古代玉器,此处比喻诗声如玉器撞击般清脆悦耳。
  • (duò):同“舵”,控制船行方向的装置。
  • 三高祠:供奉三位高人的祠堂,具体人物不详,可能指历史上的三位高士。
  • 一斗酒:古代容量单位,一斗等于十升,此处指少量的酒。
  • 明光:指皇帝的宫殿,比喻朝廷。

翻译

迮生本来就贫穷,早晨忍饥写诗。 破旧的裘衣补丁连着补丁,但他的诗却越发奇妙。 他的诗声如玉器撞击般清脆,不像秋天的蟋蟀那样悲鸣。 唉,这位有见识的人去世了,全国没有人知道他的才华。 他驾船穿越洞庭湖,远去拜访三高祠。 我这里没有一斗酒,无法为他解忧。 宇宙虽然广阔,但他四处张望,不知该去哪里。 太阳落下,万山变得昏暗,百鸟争抢着栖息在寒冷的树枝上。 一只五彩斑斓的凤凰,孤独地垂下双翅。 皇帝坐在明亮的宫殿中,等待你的到来。

赏析

这首诗描绘了迮元霖的贫困生活和他卓越的诗歌才华,以及他的孤独和不被理解。诗中通过对比迮生的破裘和奇妙的诗,以及他与世隔绝的境遇,表达了对他的深切同情和敬仰。诗人用“天球”比喻迮生的诗声,显示其高洁不凡;而“五色凤”则象征迮生的非凡才华,却因无人赏识而寂寞。最后,诗人以皇帝等待迮生的到来,暗示了对迮生才华的认可和期望。整首诗情感深沉,语言凝练,展现了诗人对友人才华的赞赏和对时代不公的感慨。

贝琼

元末明初浙江崇德人,字廷琚,一名阙,字廷臣。元末领乡荐,年已四十八。战乱隐居,张士诚屡辟不就。洪武初聘修元史,六年除国子助教,与张美和、聂铉并称“成均三助”。九年改官中都国子监,教勋臣子弟。十一年致仕。有《清江文集》。 ► 588篇诗文