删社再集次和张洮侯二十韵
积雪裹吾庐,铜铺忽谁叩。
云有古梅边,集我素心友。
曳屐往从之,芬芳粲谭薮。
张郎博物人,风度灵和柳。
天遣画眉才,更擅裁诗手。
铜钵响嫌迟,石鼎联居首。
通篇二百字,的皪明珠走。
格同秋月洁,韵比山泉浏。
群彦竞赓酬,笙镛闲琴缶。
各取写襟灵,无烦限声偶。
嗟予才退减,砚匣尘凝厚。
何堪兰桂丛,置此一株朽。
未办鼎解颐,互劝杯当口。
有客算元觞,无篇倾白斗。
放盏已摧颓,阁笔何于久。
取异将无同,应无莫须有。
狂奴态复作,老婢声徒丑。
幸得捧盘盂,敢云报琼玖。
莫谓风流罪,相期岁寒守。
古者石交人,定盟从杵臼。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 铜铺:铜制的门环底座。
- 曳屐:拖着木屐,形容行走的样子。
- 粲谭薮:粲,鲜明;谭,谈论;薮,聚集的地方。这里指精彩的谈论。
- 灵和柳:灵和,指风度翩翩;柳,比喻柔美的姿态。
- 铜钵:古代一种打击乐器。
- 石鼎:古代用来煮茶的器具,也用于比喻诗歌创作。
- 的皪:明亮闪烁的样子。
- 赓酬:继续酬答,指诗文上的连续应答。
- 笙镛:笙,一种管乐器;镛,大钟。这里指音乐。
- 砚匣:放置砚台的小盒子。
- 元觞:古代的一种酒器。
- 白斗:古代的一种酒器。
- 摧颓:颓废,消沉。
- 盘盂:古代的饮食器具。
- 琼玖:美玉,比喻珍贵的礼物。
- 石交:指深厚的友情。
- 杵臼:古代用来捣米的工具,比喻深厚的友情。
翻译
积雪覆盖着我的小屋,铜制的门环忽然被敲响。有人说在古梅树边,聚集了我那些心灵相通的朋友。我拖着木屐前去,那里充满了芬芳和精彩的谈论。张郎是个博学多才的人,风度翩翩如同灵和柳。他不仅擅长绘画,更是一位出色的诗人。铜钵声响起似乎嫌太迟,而石鼎中茶香四溢,他的诗作总是居于首位。整篇诗二百字,如同明亮的明珠在滚动。风格如同秋月般洁净,韵律比山泉还要清澈。众多才子竞相酬答,音乐与诗文交织,各自抒发心灵,不受声韵的限制。我感叹自己的才华已减退,砚台盒上积满了灰尘。在这样一群才华横溢的人中,我如同枯朽的一株。虽然不能像鼎那样解人忧愁,但我们互相劝酒。有客人在计算元觞,我没有诗篇可以倾诉。放下酒杯已是颓废,搁笔又何须久等。取其不同,或许并无相同,应无莫须有。狂放的姿态再次显现,老婢的声音徒劳无益。幸好能捧起盘盂,敢说报以美玉。不要说这是风流的罪过,我们相约在岁寒中坚守。古人之间的深厚友情,定盟如同杵臼。
赏析
这首诗描绘了诗人在雪后与朋友们在古梅树下的聚会,通过对比张郎的才华与自己的颓废,表达了诗人对友情的珍视和对才华的自我反思。诗中运用了丰富的意象和比喻,如“铜铺”、“曳屐”、“粲谭薮”等,生动地勾勒出一幅文人雅集的画面。同时,诗人的自我贬低与对友情的赞美形成鲜明对比,展现了诗人谦逊而深情的性格。整首诗语言优美,意境深远,表达了诗人对友情的珍视和对诗歌创作的热爱。
王彦泓的其他作品
- 《 新岁竹枝词 》 —— [ 明 ] 王彦泓
- 《 子荆复倒压前韵一首亦复和之即以奉赠并呈端己韬仲子山诸叔及孝仪兄 》 —— [ 明 ] 王彦泓
- 《 闲事杂题 其三 (丁卯年) 》 —— [ 明 ] 王彦泓
- 《 昔年同社为秋词,今成往事,离居多感,岁晏不聊,触绪生吟,冰霜满月,凛尖风之透骨,感皎月之映心,多因梦后之思,添出酒边之句,聊作秋声貂续,以为春咏前驱,合曰寒词得一十六首 其四 (丁卯年) 》 —— [ 明 ] 王彦泓
- 《 访孝先韬仲龙山精合即事 》 —— [ 明 ] 王彦泓
- 《 为杨子常题文水画吴中山水其四枫桥 》 —— [ 明 ] 王彦泓
- 《 临行阿锁欲尽写前诗凡十一首既而色有未满曰:『斯语太文妾不用此可为别制数章取数月来情事综迹历历于心者谱之勿诳勿艳勿誉妾姿艺如一语有犯即罚君一杯』余曰『固然但每诗成而卿以为可亦引满赏此何如』一笑许诺遂口占为下酒十六首 》 —— [ 明 ] 王彦泓
- 《 问答词阿姚 》 —— [ 明 ] 王彦泓