春山漫兴七首一

南国春从积雨过,西清云柰夕先何。 褰帷阴壁生青藓,倚杖空阶土绿莎。 肺病久拚临下湿,心期不但畏风波。 晴丝曙月容他日,几厌落英覆碧窝。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 南国:指南方地区。
  • 积雨:长时间累积的雨水。
  • 西清:西边的天空。
  • 云柰:云彩。
  • 夕先何:夕阳为何。
  • 褰帷:撩起帷幕。
  • 阴壁:阴暗的墙壁。
  • 青藓:绿色的苔藓。
  • 倚仗:依靠拐杖。
  • 空阶:空旷的台阶。
  • 土绿莎:泥土上生长的绿草。
  • 肺病:呼吸系统的疾病。
  • 临下湿:靠近潮湿的地方。
  • 心期:内心的期望。
  • 晴丝:晴天时的蛛丝。
  • 曙月:黎明时的月亮。
  • 落英:落花。
  • 碧窝:绿色的巢穴,比喻草地或花丛。

翻译

南方的春天在连绵的雨水中到来,西边的天空,云彩为何在夕阳之前就已聚集。 我撩起帷幕,看到阴暗的墙壁上长满了青苔,依靠着拐杖,空旷的台阶上泥土中绿草丛生。 我因肺病久已放弃了靠近潮湿之地,内心的期望不仅仅是畏惧风波。 晴天时的蛛丝和黎明时的月亮,我容许它们在未来的日子里,只是不愿看到落花覆盖了那绿色的草地。

赏析

这首诗描绘了春天雨后的景象,通过“积雨”、“青藓”、“土绿莎”等意象,传达出一种湿润而略带忧郁的氛围。诗中“肺病”、“临下湿”、“心期”等词语,透露出诗人因病而避湿,内心深处对平静生活的向往。末句“晴丝曙月容他日,几厌落英覆碧窝”则表达了对自然美景的珍惜,以及对时光流逝的无奈和哀愁。整首诗语言凝练,意境深远,展现了诗人对自然和生命的深刻感悟。

王夫之

王夫之

明末清初湖南衡阳人,中年一度改名壶,字而农,号姜斋、夕堂、一瓢道人、双髻外史。明崇祯十五年举人。南明永历时任行人司行人。旋归居衡阳石船山。永历政权覆灭后,曾匿居瑶人山区,后在石船山筑土室名观生居,闭门著书。自署船山病叟,学者称船山先生。吴三桂反清兵起,夫之又逃入深山。终其身不剃发。治学范围极广,于经、史、诸子、天文、历法、文学无所不通,有《正蒙注》、《黄书》、《噩梦》、《读通鉴论》、《姜斋诗话》等。《船山遗书》至道光间始刻,同治间始有全书,后又有增收,至三百五十八卷。 ► 1536篇诗文