送人代兵后还乡

· 王恭
十年弓马似君稀,到老还乡愿不违。 祖道百壶孤棹别,温陵千里远人归。 江桥夜火霜蚝熟,野馆秋风海菜肥。 好是北堂调膳后,閒看儿女笑牵衣。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 祖道:古代为出行者祭祀路神,并饮宴送行。
  • 孤棹:孤舟。棹,指船桨,这里代指船。
  • 温陵:地名,今福建省泉州市的古称。
  • 霜蚝:指冬季的牡蛎,蚝即牡蛎。
  • 海菜:泛指海产的蔬菜。
  • 北堂:指母亲的居室,也代指母亲。
  • 调膳:调理饮食,指烹饪。

翻译

十年的弓马生涯,像你这样稀有的人才不多见,如今终于如愿以偿,老来归乡。在祖道举行的百壶酒宴上,你独自乘舟告别,从温陵千里迢迢归家。江桥上夜火通明,霜降时节的牡蛎正熟透,野外的旅馆里秋风吹过,海边的蔬菜肥美。最好的是,在母亲的居室里,烹饪完毕后,闲暇之余看着儿女们笑着牵扯衣角。

赏析

这首作品描绘了一位历经十年戎马生涯的战士终于归乡的情景。诗中通过“祖道百壶孤棹别”和“温陵千里远人归”等句,展现了离别的场景和归途的遥远,情感深沉。后两句“江桥夜火霜蚝熟,野馆秋风海菜肥”则通过对家乡风物的细腻描写,表达了对家乡的深切怀念。结尾的“北堂调膳后,閒看儿女笑牵衣”更是温馨动人,展现了归乡后的宁静与家庭的幸福。整首诗语言凝练,意境深远,情感真挚,是一首优秀的归乡诗。

王恭

明福建长乐人,一作闽县人。字安中,自号皆山樵者。少游江海间,中年葛衣草履,归隐于七岩山,凡二十年。永乐四年,以荐待诏翰林。年六十余,与修《永乐大典》,授翰林院典籍。为闽中十才子之一。有《白云樵唱集》、《草泽狂歌》。 ► 1333篇诗文