道德经(第五十三章)

· 老子
使我介然有知,行于大道,唯施是畏。大道甚夷,而人好径。朝甚除,田甚芜,仓甚虚;服文采,带利剑,厌饮食,财货有余,是为盗夸。非道也哉!
拼音

所属合集

#道德经

译文

假如我稍微地有了认识,在大道上行走,唯一担心的是害怕走了邪路。大道虽然平坦,但人君却喜欢走邪径。朝政腐败已极,弄得农田荒芜,仓库十分空虚,而人君仍穿着锦绣的衣服,佩带着锋利的宝剑,饱餐精美的饮食,搜刮占有富余的财货,这就叫做强盗头子。这是多么无道啊!

注释

我:我,指有道的圣人。老子在这里托言自己。 介然有知:介,微小。微有所知,稍有知识。 施:邪、斜行。 夷:平坦。 人:指人君,一本作“民”。 径:邪径。 朝甚除:朝政非常败坏。一说宫殿很整洁。 厌饮食:厌,饱足、满足、足够。饱得不愿再吃。 盗竽:竽又作夸。即大盗、盗魁。

赏析

杨兴顺说:“‘盗夸’之人过着奢侈生活,而人民却在挨饿。按照老子的学说,这类不正常的情况是不会永远存在下去的,人类社会迟早会回复它自己最初的‘天之道’。老子警告那些自私的统治者,他们永远渴望着财货有余,这就给自己伏下极大的危机。‘祸莫大于不知足,咎莫大于欲得’(四十六章)。这样,他们违背了‘天之道’的法则,而‘不道早已’(三十章)。让早已忘却先王的金科玉律的自私的统治者不要这样设想,以为他们的力量是不可摧毁的。这样的日子是会来临的:统治者将因自己的一切恶行而受到惩罚,因为在世界上,‘柔弱胜刚强’。老子对于压迫者的炽烈仇恨,对于灾难深重的人民的真挚同情,对及对于压迫人民、掠夺人民的社会政治制度必然崩溃的深刻信念——这些都是老子社会伦理学说中的主要特点。”站在人民群众的立场上,从社会稳定与发展的角度,抨击当政的暴君为“盗竽”,这是从老子开始到庄子的道家最为可贵的重要观点。在庄子外杂篇里,他提出“窃钩者诛,窃国者侯”,这是传统的观点。事实上那些“财货有余”的人才是货真价实的“盗竽”,“圣人不死,大盗不止”,这是从被压迫的劳动者的利益出发而发出的呐喊。从这种观点中,我们也感到这说明了老子并不是腐朽的没落的奴隶主贵族利益的代言人,而是真切地代表了被压迫者的愿望。
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 介然:坚定的样子。
  • (yí):通“迤”,邪路。
  • :平坦。
  • :小路,这里指邪径。

翻译

假如我稍微地有了认识,在大道上行走,唯一担心的是走了邪路。大道很平坦,但人却喜欢走邪僻的小路。朝廷十分腐败,田地非常荒芜,仓库十分空虚;而统治者却穿着华丽的衣服,佩带着锋利的宝剑,饱餐丰盛的食物,占有过多的财物,这就叫做强盗头子。这实在是不符合道啊!

赏析

此章老子尖锐地批判了当时社会的一些不良现象。他强调人们应走在平坦的大道上,即遵循正道,然而现实中人们却常常偏离正道,去追求邪僻之路。他描述了社会上层的腐朽和奢华,与底层的荒芜和贫困形成鲜明对比。这种差距和不公正是违背“道”的,显示了老子对社会现实的忧虑和对道德准则的坚守。同时也提醒人们应保持清醒和正直,不被物欲和错误的行为所迷惑。这一章具有深刻的社会批判意义和对正确道路的倡导。

老子

老子即李耳,字聃,一字或曰谥伯阳。楚国苦县历乡曲仁里(今河南省鹿邑县太清宫镇)人,约生活于前571年至471年之间。是我国古代伟大的哲学家和思想家、道家学派创始人,被唐朝帝王追认为李姓始祖。老子故里苦县亦因老子先后更名为真源县、卫真县、鹿邑县,并在鹿邑留下许多与老子相关的珍贵文物。老子乃世界文化名人,世界百位历史名人之一,存世有《道德经》(又称《老子》),其作品的精华是朴素的辨证法,主张无为而治,其学说对中国哲学发展具有深刻影响。在道教中老子被尊为道祖。 ► 81篇诗文