画竹

· 徐渭
东吴药绢白濛濛,况值胶矾盏内空。 烂颖扫来孤凤影,江湘细雨淡烟中。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

东吴:古代地名,指今天的江苏、浙江一带;药绢:指用来绘画的绢帛;濛濛:形容细雨绵绵的样子;胶矾:指胶漆和矾石,用于绘画;烂颖:指破碎的竹叶;孤凤:寂寞的凤凰;江湘:指江水和湘水;细雨:细小的雨滴;淡烟:轻淡的烟雾。

翻译

画竹

东吴的白绢上,轻轻飘着蒙蒙细雨,更显得画中空无一物。碎裂的竹叶在画面上划过,犹如孤独的凤凰在江湖间细雨蒙蒙、烟雾轻淡的景色中飞舞。

赏析

这首诗描绘了一幅画竹的场景,通过细腻的描写,展现了一种空灵、淡雅的意境。诗人运用了细雨、烟雾等意象,将竹子的形象与自然景色融为一体,给人以清新、淡雅的感受。整首诗意境空灵,富有禅意,让人感受到一种超脱尘世的宁静之美。

徐渭

徐渭

明浙江山阴人,字文清,改字文长,号天池,晚号青藤。诸生。有盛名,天才超逸,诗文书画皆工。常自言吾书第一,诗次之,文次之,画又次之。其画工花草竹石,笔墨奔放淋漓,富于创造。知兵好奇计,客胡宗宪幕,擒徐海,诱王直,皆预其谋。宗宪下狱,渭惧祸发狂自戕不死。又以击杀继妻,下狱论死,被囚七年,得张元忭救免。此后南游金陵,北走上谷,纵观边塞阨塞,辄慷慨悲歌。晚年贫甚,有书数千卷,斥卖殆尽。自称南腔北调人,以终其生。有《南词叙录》、杂剧《四声猿》及文集。 ► 1594篇诗文