阴风吹火篇呈钱刑部君附书

· 徐渭
阴风吹火火欲燃,老枭夜啸白昼眠。 山头月出狐狸去,竹径归来天未曙。 黑松密处秋萤雨,烟里闻声辨乡语。 有身无首知是谁,寒风莫射刀伤处。 关门悬纛稀行旅,半是生人半是鬼。 犹道能言似昨时,白日牵人说兵事。 高幡影卧西陵渡,召鬼不至毗卢怒。 大江流水枉隔侬,冯将咒力攀浓雾。 中流灯火密如萤,饥魂未食阴风鸣。 髑髅避月攫残黍,幡底飒然人发竖。 谁言堕地永为厉,宰官功德不可议。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

阴风(yīn fēng):指阴冷的风。 老枭(lǎo xiāo):指老狐狸。 狐狸(hú lí):一种狡猾的动物。 竹径(zhú jìng):小径旁的竹林。 秋萤(qiū yíng):秋天的萤火虫。 乡语(xiāng yǔ):乡间的方言。 刀伤处:指受伤的地方。 纛(dào):古代的一种旗帜。 半是生人半是鬼:形容人群中有些人看起来像鬼。 毗卢(pí lú):佛教中的一种鬼。 冯将(píng jiāng):指冯将军,传说中的神话人物。 髑髅(dú lóu):头骨。 残黍(cán shǔ):残缺的谷物。

翻译

阴风吹着火,火快要燃烧起来,老狐狸夜里啸叫,白天却在睡觉。月亮从山头升起,狐狸离去,走在竹林小径上,回来时天还没亮。在黑松密林中,秋天的萤火虫在雨中飞舞,烟雾中传来乡间方言的声音。有身体却没有头颅,谁知道是谁,寒风不要刺伤那个地方。关上门,悬起旗帜,很少有人经过,一半是活人,一半是鬼。还说能说话,就像昨天一样,白天拉着人谈论战事。高高的旗帜影子躺在西陵渡口,召唤鬼却不来,毗卢怒了。大江水流,却阻隔着我们,冯将咒诅力量攀爬浓雾。在江中灯火密布,饥饿的魂魄还没吃东西,阴风呼啸。头骨躲避月光,抓着残缺的谷物,旗帜下忽然有人的头发竖立。谁说掉在地上就永远是厉鬼,宰官的功德无法评议。

赏析

这首古诗描绘了一个神秘而阴森的场景,通过对自然景物和人物的描写,展现出一种超脱现实的幽冥氛围。诗中运用了大量象征和隐喻,揭示了人生的无常和幻化,表达了对生死、人性、命运等深刻的思考。整首诗意境深远,给人以深刻的启迪和思考。

徐渭

徐渭

明浙江山阴人,字文清,改字文长,号天池,晚号青藤。诸生。有盛名,天才超逸,诗文书画皆工。常自言吾书第一,诗次之,文次之,画又次之。其画工花草竹石,笔墨奔放淋漓,富于创造。知兵好奇计,客胡宗宪幕,擒徐海,诱王直,皆预其谋。宗宪下狱,渭惧祸发狂自戕不死。又以击杀继妻,下狱论死,被囚七年,得张元忭救免。此后南游金陵,北走上谷,纵观边塞阨塞,辄慷慨悲歌。晚年贫甚,有书数千卷,斥卖殆尽。自称南腔北调人,以终其生。有《南词叙录》、杂剧《四声猿》及文集。 ► 1594篇诗文