阴风吹火篇呈钱刑部君附书
阴风吹火火欲燃,老枭夜啸白昼眠。
山头月出狐狸去,竹径归来天未曙。
黑松密处秋萤雨,烟里闻声辨乡语。
有身无首知是谁,寒风莫射刀伤处。
关门悬纛稀行旅,半是生人半是鬼。
犹道能言似昨时,白日牵人说兵事。
高幡影卧西陵渡,召鬼不至毗卢怒。
大江流水枉隔侬,冯将咒力攀浓雾。
中流灯火密如萤,饥魂未食阴风鸣。
髑髅避月攫残黍,幡底飒然人发竖。
谁言堕地永为厉,宰官功德不可议。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
阴风(yīn fēng):指阴冷的风。 老枭(lǎo xiāo):指老狐狸。 狐狸(hú lí):一种狡猾的动物。 竹径(zhú jìng):小径旁的竹林。 秋萤(qiū yíng):秋天的萤火虫。 乡语(xiāng yǔ):乡间的方言。 刀伤处:指受伤的地方。 纛(dào):古代的一种旗帜。 半是生人半是鬼:形容人群中有些人看起来像鬼。 毗卢(pí lú):佛教中的一种鬼。 冯将(píng jiāng):指冯将军,传说中的神话人物。 髑髅(dú lóu):头骨。 残黍(cán shǔ):残缺的谷物。
翻译
阴风吹着火,火快要燃烧起来,老狐狸夜里啸叫,白天却在睡觉。月亮从山头升起,狐狸离去,走在竹林小径上,回来时天还没亮。在黑松密林中,秋天的萤火虫在雨中飞舞,烟雾中传来乡间方言的声音。有身体却没有头颅,谁知道是谁,寒风不要刺伤那个地方。关上门,悬起旗帜,很少有人经过,一半是活人,一半是鬼。还说能说话,就像昨天一样,白天拉着人谈论战事。高高的旗帜影子躺在西陵渡口,召唤鬼却不来,毗卢怒了。大江水流,却阻隔着我们,冯将咒诅力量攀爬浓雾。在江中灯火密布,饥饿的魂魄还没吃东西,阴风呼啸。头骨躲避月光,抓着残缺的谷物,旗帜下忽然有人的头发竖立。谁说掉在地上就永远是厉鬼,宰官的功德无法评议。
赏析
这首古诗描绘了一个神秘而阴森的场景,通过对自然景物和人物的描写,展现出一种超脱现实的幽冥氛围。诗中运用了大量象征和隐喻,揭示了人生的无常和幻化,表达了对生死、人性、命运等深刻的思考。整首诗意境深远,给人以深刻的启迪和思考。