寄散亭

· 徐渭
幽亭初落禁城新,御墨旋飞宠近臣。 金马从来宜大隐,银珰何遽乏高人。 即冯阑槛晞春发,未许溪山乞此身。 不信试看鸥鹭侣,翻飞长在凤池滨。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

寄散亭(jì sǎn tíng):古代建筑名,位于禁城内,用于供皇帝休憩之处。
御墨(yù mò):皇帝的诏书。
金马(jīn mǎ):指皇帝的坐骑。
银珰(yín juān):指皇帝的冠冕。
冯阑(píng lán):指宫殿的栏杆。
鸥鹭(ōu lù):指海鸥和鹭鸟。
凤池(fèng chí):传说中凤凰栖息的地方。

翻译

寄托情感的亭子初次落成在禁城内,皇帝的诏书频频飞到亲近的臣子手中。金马一直适合隐居,银冠又何尽高人之用。即使站在宫殿的栏杆上,看着春天的发芽,也未必能够请求到远离尘世的生活。如果你不相信,不妨看看那些海鸥和鹭鸟,它们翩翩起舞,长久地停留在凤凰池边。

赏析

这首诗描绘了一个皇帝内心的向往和追求,表达了对自由与隐逸生活的向往。作者通过描写禁城内的景物和皇帝的御物,暗示了皇帝内心的孤独和对自由的渴望。诗中运用了丰富的意象和比喻,展现了一种超脱尘世的意境,表达了对自由、清净生活的向往。

徐渭

徐渭

明浙江山阴人,字文清,改字文长,号天池,晚号青藤。诸生。有盛名,天才超逸,诗文书画皆工。常自言吾书第一,诗次之,文次之,画又次之。其画工花草竹石,笔墨奔放淋漓,富于创造。知兵好奇计,客胡宗宪幕,擒徐海,诱王直,皆预其谋。宗宪下狱,渭惧祸发狂自戕不死。又以击杀继妻,下狱论死,被囚七年,得张元忭救免。此后南游金陵,北走上谷,纵观边塞阨塞,辄慷慨悲歌。晚年贫甚,有书数千卷,斥卖殆尽。自称南腔北调人,以终其生。有《南词叙录》、杂剧《四声猿》及文集。 ► 1594篇诗文