孟后怨

· 徐渭
福薄姑言信,君难国事非。 官家俨平昔,贱妾独何依。 汴水千秋逝,山花几度稀。 还怜先帝宠,夜夜月中归。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 福薄(fú báo):福分薄弱,指命运不好。
  • (yǎn):庄严肃穆。
  • 汴水(biàn shuǐ):指汴河,古代京师汴京(今河南开封)的主要河流。
  • (xī):少,罕见。

翻译

孟后怨 [明]徐渭

福分薄弱,姑娘的话信任,君王难免有国家大事。 官家的庄严昔日如常,可怜贱妾却无所依。 汴河水千秋流逝,山间花儿几度稀。 依然怀念先帝的宠爱,夜夜在月光下归来。

赏析

这首诗表达了一个女子对国家兴衰和个人命运的感慨。诗人通过描写福分薄弱、官家庄严、汴河水流、山花凋零等意象,展现了女子内心的无奈和忧虑。诗中的“福薄”一词暗示了女子的命运多舛,而“汴水千秋逝”和“山花几度稀”则表现了岁月的无情和变迁。最后一句“还怜先帝宠,夜夜月中归”则表达了女子对逝去的宠爱和过去的怀念之情。整首诗情感真挚,意境深远,展现了作者对时代变迁和个人命运的思考。

徐渭

徐渭

明浙江山阴人,字文清,改字文长,号天池,晚号青藤。诸生。有盛名,天才超逸,诗文书画皆工。常自言吾书第一,诗次之,文次之,画又次之。其画工花草竹石,笔墨奔放淋漓,富于创造。知兵好奇计,客胡宗宪幕,擒徐海,诱王直,皆预其谋。宗宪下狱,渭惧祸发狂自戕不死。又以击杀继妻,下狱论死,被囚七年,得张元忭救免。此后南游金陵,北走上谷,纵观边塞阨塞,辄慷慨悲歌。晚年贫甚,有书数千卷,斥卖殆尽。自称南腔北调人,以终其生。有《南词叙录》、杂剧《四声猿》及文集。 ► 1594篇诗文