答嘉则

· 徐渭
才子能文幕府收,将携箧剑副行舟。 碧幢近映江光暮,彤管遥分树色秋。 万里烟波双伴影,几群凫雁一沧洲。 回看天际冥冥处,搔首西风动客愁。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

才子:指有才华的人。幕府:指朝廷官署。箧剑:古代文人出行时携带的文房四宝之一,用以装载书籍文稿。碧幢:蓝色的帐篷。彤管:红色的管乐器。凫雁:野鸭和大雁。沧洲:远处的小岛。

翻译

有才华的文人被朝廷官署收留,准备带着书籍和剑,辅佐着乘船出行。蓝色的帐篷近在江边映照着夕阳,红色的管乐器在远处随着秋天树叶的颜色遥相呼应。在万里江波中,两个人的身影相伴,几群野鸭和大雁停留在一个小小的岛屿上。回头看向天边那朦胧的地方,被西风吹动着的头发让旅人感到忧愁。

赏析

这首诗描绘了一幅古代文人的生活画面,展现了才子在幕府中的生活和旅行情景。诗中运用了大量意境优美的描写,通过对自然景物和人物情感的描绘,展现了旅人内心的孤独和忧愁。整首诗意境深远,给人以遐想和感慨。

徐渭

徐渭

明浙江山阴人,字文清,改字文长,号天池,晚号青藤。诸生。有盛名,天才超逸,诗文书画皆工。常自言吾书第一,诗次之,文次之,画又次之。其画工花草竹石,笔墨奔放淋漓,富于创造。知兵好奇计,客胡宗宪幕,擒徐海,诱王直,皆预其谋。宗宪下狱,渭惧祸发狂自戕不死。又以击杀继妻,下狱论死,被囚七年,得张元忭救免。此后南游金陵,北走上谷,纵观边塞阨塞,辄慷慨悲歌。晚年贫甚,有书数千卷,斥卖殆尽。自称南腔北调人,以终其生。有《南词叙录》、杂剧《四声猿》及文集。 ► 1594篇诗文