(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 仲坚:人名,可能是诗人的朋友。
- 见和:指看到别人的诗作后,自己也写诗回应。
- 复用韵:再次使用相同的韵脚作诗。
- 身谋:个人的谋生之道。
- 家徒四壁立:形容家中贫穷,只有四面墙壁。
- 囊至一钱无:口袋里连一文钱都没有。
- 心如水:比喻心境平静,不受外界影响。
- 腹似壶:比喻肚子饿得像空壶一样。
- 此德未全孤:指这种贫困中的品德并未完全消失。
翻译
一餐饱饭都难以得到,我才相信自己的谋生之道是多么迂回。 家中只有四面墙壁,口袋里连一文钱都没有。 但我喜欢心境如水般平静,哪还担心肚子饿得像空壶一样。 我贫穷,你比我更甚,这种在贫困中坚守的品德并未完全消失。
赏析
这首作品表达了诗人对贫困生活的深刻体验和超然态度。诗中,“家徒四壁立,囊至一钱无”生动描绘了极端的贫困状态,而“心如水”则展现了诗人内心的平静与超脱。最后两句“我穷君更甚,此德未全孤”不仅体现了诗人对友人的同情,也表达了对贫困中坚守品德的自我肯定。整首诗语言简练,意境深远,展现了诗人在困境中的坚韧和乐观。