(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 白翎(bái líng):白色的羽毛。
- 彷佛(fǎng fú):似乎,好像。
- 乌桓(wū huán):古代北方的一个民族。
- 无角:这里指没有角的动物,可能是指鹿。
- 古屋:古老的房屋。
- 有雏:有小鸟。
- 怜馁(lián něi):怜悯饥饿。
- 前窠(qián kē):原来的巢穴。
- 野田:田野。
- 泥湿:泥土湿润。
- 易设罗(yì shè luó):容易设置捕鸟的网。
- 上林:古代皇家园林。
- 无限树:无数的树木。
- 春风:春天的风。
- 还尔:归还给你。
- 旧枝柯(jiù zhī kē):原来的树枝。
翻译
白色的羽毛仿佛拖着裙子,请问乌桓族的情况如何? 没有角的动物害怕寒冷,穿过古老的房屋, 有小鸟因为饥饿而留恋原来的巢穴。 田野里泥土湿润,难以找到谷物, 人们稀少的门径容易设置捕鸟的网。 听说上林苑中有无数的树木, 春风会归还给你原来的树枝。
赏析
这首作品通过描绘雪中的景象,展现了动物在寒冷和饥饿中的生存状态。诗中“白翎彷佛似裙拖”以形象的比喻描绘了雪中动物的羽毛,而“无角畏寒穿古屋”和“有雏怜馁恋前窠”则深刻表达了动物对温暖和食物的渴望。后两句“野田泥湿难寻粟,门径人稀易设罗”反映了自然环境的恶劣和人类对动物的威胁。结尾的“闻道上林无限树,春风还尔旧枝柯”则寄托了对自然恢复生机的希望,表达了对自然和生命的深刻关怀。