太白像

正尔吟秋浦,如何谪夜郎。 尚疑颜色在,落月满空梁。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 正尔:正当。
  • :吟咏,指作诗。
  • 秋浦:地名,位于今安徽省池州市,李白曾在此作诗。
  • :贬谪,指被贬到远方。
  • 夜郎:地名,位于今贵州省境内,古时为边远地区。
  • 尚疑:仍然怀疑。
  • 颜色:指面容,这里指李白的形象。
  • 空梁:空无一物的屋梁。

翻译

正当他在秋浦吟咏诗篇,为何突然被贬至遥远的夜郎。 我仍然怀疑他的面容依旧存在,当月亮落下,满屋梁上空无一物。

赏析

这首作品通过对比李白在秋浦吟诗与被贬夜郎的境遇,表达了对李白命运的同情与怀念。诗中“尚疑颜色在,落月满空梁”一句,巧妙地运用了意象,通过“落月”与“空梁”的描绘,营造出一种凄凉、空寂的氛围,同时暗示了诗人对李白形象的深刻记忆与不舍之情。整首诗语言简练,意境深远,情感真挚,是对李白这位伟大诗人的深切缅怀。

凌云翰

元明间浙江仁和人,字彦翀。博览群籍,通经史,工诗。元至正间举人。洪武初以荐,授成都府学教授。后坐事谪南荒。有《柘轩集》。 ► 808篇诗文