送李德仁任祁阳和平巡检
注释
- 锦襜(jǐn chān):锦制的围裙。
- 青蒙茸(qīng méng róng):青色的细毛。
- 零陵侯:地名,今湖南省永州市零陵区。
- 觞(shāng):古代的一种酒器。
- 流星白羽:形容箭矢迅速如流星,箭羽洁白。
- 秋旻(qiū mín):秋天的天空。
- 嗔人红(chēn rén hóng):因怒而脸红。
- 猿臂公:形容手臂长而有力,如猿猴。
- 浯溪:地名,在今湖南省祁阳县。
- 磨砻(mó lóng):磨砺,比喻锻炼。
- 弦歌:古代的一种音乐教育方式。
- 章甫:古代的一种帽子。
- 胡床:古代的一种坐具。
- 饿鸱(è chī):饿鹰,形容箭声尖锐。
- 蛮烟:指边疆的烟雾。
- 饿鸱叫:形容箭声尖锐。
- 短角细吹梅花筒:形容乐器声音清脆。
- 鞅掌(yāng zhǎng):忙碌。
- 怀柔:用温和的手段使他人顺从。
- 殊封:特别的封赏。
- 明光宫:古代宫殿名。
翻译
你身穿锦制的围裙,袖子窄窄的,青色的细毛覆盖,骑着价值千金的骏马,如同飞龙一般。零陵的侯爵催促你上马,离别酒宴上,一笑之间,千杯酒已空。
你的箭如同流星,箭羽洁白,弓如新月,气势如秋天的天空中的晴虹。挂上弓,插上箭,出门而去,白皙的面庞因怒而泛红。
旁人问起将军是谁,原来是向来以猿臂著称的英雄。此行你要去哪里,永州的野外,浯溪的东边。
浯溪有寨,环绕着千座山峰,你将雄飞镇守其中。文事之中必有武备,你将像磨砺利器一样锻炼自己。
过去你在邻邑以弦歌教育,三年的化雨滋润了顽童。东安的老父旧相识,只是惊讶于你戴章甫帽的军容。
曾听说零陵是个古佳县,山川清旷,无边烽火。寨前的花开,春酒已熟,细柳夹道,清晨的雾气濛濛。
夜晚在胡床上弹琴,山月当午,早晨骑马突出,边疆的烟雾浓重。箭声尖锐如饿鹰的叫声,马头迸落双飞鸿。
健儿提酒,大斗酌酒,短角细吹梅花筒。边境无忧,王事少,这种乐趣与将军何异。
你不见壶头六月的火云热,大将忙碌亲自从戎。将军官闲,贵在忧国,摇谷正赖怀柔功。
当今天子重视边疆,选拔勇锐,无卑崇。男儿努力树立明德,谈笑间自可求得特别的封赏。
长风吹送枯蓬,行尘目断,心意无穷。他年得意马蹄疾,锦衣归拜明光宫。
赏析
这首作品描绘了李德仁将军的英勇形象和边疆生活的场景,通过丰富的意象和生动的语言,展现了将军的威武与文雅并重的气质。诗中“锦襜窄袖青蒙茸”等句,形象地描绘了将军的装束,而“流星白羽新月弓”则生动地表现了将军的武艺。后文通过对边疆景色的描写和对将军生活的想象,表达了对将军的赞美和对边疆安宁的期望。整首诗语言华丽,意境开阔,情感深沉,展现了元代边塞诗的特色。