癸酉六月十四日臂痛不自聊戏作短句

卿不见将军力挽十石弓,勇没矢筈寒气隆。又不见翰林醉挥数寸管,敕赐宫袍天色晚。 古人文武具全材,但见伎俩忘形骸。君看朱亥椎晋鄙,袖千钧铁何伟哉。 诗翁不复作是梦,磨墨研丹足吾用。晴窗卷手不停披,涂窜典谟笺雅颂。 天公何事不见怜,坐失肩背生忧煎。顽然自觉不属体,纵有杯杓令谁传。 诸君莫笑老无力,他日为郎能执戟。
拼音 分享图 朗读
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 癸酉:古代干支纪年法中的一个年份。
  • 十石弓:古代的一种强力弓,石为古代重量单位,一石约等于120斤。
  • 勇没矢筈:勇敢地射箭,矢筈即箭的尾部。
  • 寒气隆:寒冷的气息强烈。
  • 翰林:古代官职,负责起草文书。
  • 敕赐宫袍:皇帝赐予的官服。
  • 伎俩忘形骸:指技艺高超到忘我的境界。
  • 朱亥椎晋鄙:朱亥是战国时期的人物,以力大著称,椎是古代的一种兵器,晋鄙是他的对手。
  • 袖千钧铁:袖中藏有重达千钧的铁,钧是古代重量单位,一钧等于三十斤。
  • 涂窜典谟笺雅颂:涂改经典文献,笺是注释的意思,雅颂指《诗经》中的雅和颂两部分。
  • 杯杓:酒杯和舀酒的勺子。
  • 执戟:古代士兵手持的长矛。

翻译

你难道没见过将军力大无穷,能拉开十石重的弓,勇敢地射箭,箭尾带着寒冷的气息。又或者没见过翰林文人,醉酒后挥动数寸长的笔,皇帝赐予他宫袍,天色已晚。 古人无论文武都是全才,技艺高超到忘我的境界。你看那朱亥,力大无穷,袖中藏有重达千钧的铁,多么伟岸。 我这老诗人不再做这样的梦,只需磨墨研丹,足矣。晴朗的窗下,我不断挥笔,涂改经典文献,注释《诗经》。 天公为何不怜悯我,让我失去肩背,心生忧愁。我自觉身体僵硬,即使有酒杯和勺子,又有谁能传递呢。 诸位不要笑我老无力,将来我还能做郎官,手持长矛。

赏析

这首作品通过对比将军的勇武和翰林的文采,展现了古人文武双全的形象。诗中“卿不见”和“又不见”的句式,引出了对古代英雄的赞美。后文转入对自身状况的描写,表达了诗人虽老但志在千里的豪情。整首诗语言简练,意境深远,既展现了古人的风采,又体现了诗人不屈的精神。

洪希文

元兴化莆田人,字汝质,号去华山人。洪岩虎子。郡学聘为训导。诗文激宕淋漓,为闽人之冠。有《续轩渠集》。 ► 95篇诗文