次韵息窝道人远寄

· 吴澄
饮罢金盘玉露杯,和阳消息到寒梅。 月华夜照昆崙顶,雪浪春融滟滪堆。 此事一行嗟便废,迷途未远幸归来。 高斋久久高人迹,砌面重重封绿苔。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 和阳:温暖的阳光。
  • 昆崙:即昆仑山,古代神话中的仙山。
  • 滟滪堆:长江三峡中的一块巨石,位于白帝城下,是著名的险滩。
  • :叹息。
  • 高斋:高雅的书房或居所。
  • 砌面:台阶的表面。

翻译

饮尽金盘中的玉露酒,温暖的阳光带来了寒梅的消息。月光照耀着昆仑山的顶峰,春天的雪水融化,巨浪冲击着滟滪堆。这一去便叹息着放弃了,迷失的路途还不远,庆幸能够归来。高雅的书房久无人迹,台阶的表面已被重重绿苔覆盖。

赏析

这首作品通过描绘自然景象,表达了诗人对归途的庆幸和对过去选择的反思。诗中“月华夜照昆崙顶,雪浪春融滟滪堆”以壮丽的自然景观,展现了诗人的豪迈情怀。而“此事一行嗟便废,迷途未远幸归来”则透露出诗人对过往决定的遗憾与对归来的喜悦。结尾的“高斋久久高人迹,砌面重重封绿苔”则以景结情,暗示了时光的流逝与人事的变迁。

吴澄

吴澄

元抚州崇仁人,字幼清,晚字伯清。幼颖悟,既长,博通经传。宋咸淳间举进士不第,还居草屋,学者称草庐先生。元世祖遣程钜夫求贤江南,起至京师,寻以母老辞归。成宗大德末除江西儒学副提举,以疾去。武宗即位,召为国子监丞,升司业,迁翰林学士。泰定帝时为经筵讲官,修《英宗实录》,命总其事。实录成,复弃官归。四方士负笈来学者,常不下千数百人。少暇,即著书。有《易纂言》、《仪礼逸经传》、《礼记纂言》、《春秋纂言》、《吴文正集》等。 ► 126篇诗文