大都杂诗四首

· 宋本
卢沟晓月堕苍烟,十二门开日色鲜。 海上神仙非弱水,人间平地有钧天。 宝幢珠珞瞿昙寺,豪竹哀丝玳瑁筵。 春雨如膏三万里,尽将嵩呼祝尧年。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 卢沟:即卢沟桥,位于今北京市西南。
  • 晓月:清晨的月亮。
  • 十二门:指大都(今北京)的城门,元代大都城有十二座城门。
  • 弱水:古代传说中难以渡过的水域,常用来比喻极远或难以到达的地方。
  • 钧天:古代神话中天帝的居所,比喻极高的地位或境界。
  • 宝幢:佛教中用来装饰佛像或佛殿的华丽旗帜。
  • 珠珞:用珠子串成的装饰品。
  • 瞿昙寺:佛教寺庙的名称,瞿昙是佛陀的姓氏。
  • 豪竹哀丝:形容音乐的悲壮和哀婉,豪竹指大竹制成的乐器,哀丝指悲伤的弦乐。
  • 玳瑁筵:用玳瑁装饰的宴席,玳瑁是一种珍贵的海龟,其壳可用于装饰。
  • 嵩呼:高声呼喊,常用于表示对君王的尊敬和祝福。
  • 尧年:尧帝的时代,比喻理想中的太平盛世。

翻译

清晨的月亮从卢沟桥上空缓缓落下,消失在苍茫的烟雾中,大都的十二座城门在日光的照耀下显得格外鲜明。海上的神仙之地并非遥不可及的弱水,人间也有如同天帝居所般的高远境界。瞿昙寺中装饰着宝幢和珠珞,玳瑁装饰的宴席上奏响着豪迈的竹乐和哀婉的丝弦。春雨如油,滋润着三万里的土地,人们高声呼喊,祝福着如同尧帝时代般的太平盛世。

赏析

这首作品描绘了元代大都的繁华景象和人们对美好生活的向往。诗中,“卢沟晓月堕苍烟”一句,以清晨的月亮和苍茫的烟雾为背景,烘托出大都的宁静与壮美。后文通过对大都城门、神仙境界、佛教寺庙和宴席音乐的描绘,展现了元代社会的繁荣和文化生活的丰富多彩。结尾的“春雨如膏三万里,尽将嵩呼祝尧年”则表达了人们对国家繁荣昌盛、社会和谐稳定的美好祝愿。整首诗语言华丽,意境深远,充满了对美好生活的赞美和对未来的憧憬。

注释

  • 大都:古代指首都,这里指北京。
  • 卢沟晓月:卢沟桥上的月亮,通常指清晨的月景。
  • 苍烟:苍茫的雾气。
  • 十二门:古代京城的城门,这里指北京城的城门。
  • 钧天:神话中天帝所居之处,形容极高的地方或美好的境界。
  • 宝幢:华丽的伞盖,多用于佛教寺庙。
  • 珠珞:珠宝装饰的璎珞,佛教法器。
  • 瞿昙寺:佛教寺庙名,这里可能指的是唐代的法源寺。
  • 豪竹哀丝:形容音乐高亢激昂与低沉悲切并存。
  • 玳瑁筵:用玳瑁装饰的豪华宴会。
  • 春雨如膏:春天的雨水像油脂一样滋润。
  • 嵩呼:古代臣子向君主致敬时的呼声,此处表示对皇帝的敬祝。
  • 祝尧年:祝愿皇帝长寿,尧是古代贤君的象征。

翻译

清晨,卢沟桥上一轮明月慢慢沉入苍茫的雾气中,北京城的十二座大门缓缓打开,阳光洒落,显得格外明亮。大海边的神仙居住之地并不在那神秘的弱水上,人间的寻常土地也能有如仙界般的美景。在那华丽的宝幢和珠珞装饰的瞿昙寺里,人们欣赏着豪放的竹乐与哀婉的丝弦,享受着玳瑁装饰的盛宴。绵延三万里的春雨如油般滋润大地,每个人都满怀深情地向皇上致敬,祈愿他的统治长久如尧的时代。

赏析

这首诗描绘了北京清晨的宁静与繁华,以及人们对美好生活的向往和对皇权的尊崇。诗人运用神话元素,将人间与仙境相联,展现出对盛世景象的赞美。通过音乐、寺庙和春雨的描绘,营造出浓厚的文化氛围和生活气息。整首诗语言优美,意境深远,展现了作者对大都(北京)独特魅力的深刻理解和欣赏。

宋本

元大都人,字诚夫。从父宋祯官江陵,问学于儒者王奎文,通性理之学,善为古文。四十岁时北还。英宗至治元年进士第一,授翰林修撰。除监察御史,以敢言称。累官集贤直学士,兼国子祭酒。历仕通显,犹僦屋以居。卒谥正献。有《至治集》。 ► 24篇诗文