王继学赋柳枝词十首书于省壁至正十有三年扈跸滦阳左司诸公同追次其韵

· 吴当
新赐金鞍选日骑,玉钗斜插两鬟垂。 长条拂着珍珠帽,只许东风细细吹。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 扈跸(hù bì):随从皇帝的车驾。
  • 滦阳:地名,今河北省承德市滦平县一带。
  • 左司:官署名,负责中央行政事务。
  • 追次:追随并和诗。
  • 金鞍:金色的马鞍,指装饰华丽的马鞍。
  • 玉钗:玉制的发钗。
  • 两鬟垂:指女子的双髻下垂。
  • 珍珠帽:装饰有珍珠的帽子。
  • 长条:此处指柳枝。
  • 细细吹:轻轻地吹拂。

翻译

新近赐予的金鞍马,选定吉日骑行, 玉钗斜插,双髻轻轻垂下。 长长的柳枝轻拂着珍珠装饰的帽子, 只允许东风轻轻地吹拂。

赏析

这首作品描绘了一幅春日骑行的画面,通过细腻的笔触展现了女子的娇美与柳枝的柔美。诗中“新赐金鞍选日骑”一句,既显示了皇家气派,又暗含了春日出游的喜悦。“玉钗斜插两鬻垂”则进一步以女子的装扮来点缀春日的风情。后两句“长条拂着珍珠帽,只许东风细细吹”巧妙地将柳枝与东风结合,表达了春日的温柔与宁静,同时也体现了诗人对自然之美的细腻感受。

吴当

元抚州崇仁人,字伯尚。吴澄孙。幼以颖悟笃实称,长精通经史百家言。从祖父至京师,补国子生。澄卒,从之学者皆就当卒业。用荐为国子助教,预修辽金宋三史,书成,除翰林修撰,累迁翰林直学士。江南兵起,特授江西肃政廉访使,召募民兵,由浙入闽,参预镇压农民军,夺回建、抚两郡。寻以被诬解职。陈友谅据江西,欲用之,不从,乃执送江州,拘留一年。后隐居庐陵吉水。有《学言诗稿》。 ► 524篇诗文