九日紫极宫次戴懋和韵

· 吴当
老去杯悭易劝酬,年年挥泪望神州。 凤凰城阙金汤在,龙虎亭台翠辇游。 牛斗寒光通紫极,蓬莱弱水隔玄洲。 乌纱不受西风急,高阁凭江倚素秋。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 九日:指农历九月初九,重阳节。
  • 紫极宫:古代皇家宫殿的名称,这里指元朝的皇宫。
  • 戴懋和韵:指与戴懋的诗作和韵,即按照戴懋诗的韵脚来创作。
  • 杯悭:指酒杯中的酒不多。
  • 易劝酬:容易引起劝酒的行为。
  • 挥泪:流泪。
  • 神州:指中国。
  • 凤凰城阙:指皇城的城楼,象征着皇权的尊贵。
  • 金汤:坚固的防御,比喻国家的稳固。
  • 龙虎亭台:指皇宫中的亭台楼阁,象征着皇家的威严。
  • 翠辇:皇帝乘坐的华丽的车辆。
  • 牛斗:指天上的牛宿和斗宿,这里泛指星空。
  • 紫极:指天宫,也指皇宫。
  • 蓬莱:神话中的仙岛,常用来比喻遥远而美好的地方。
  • 弱水:神话中的水域,比喻难以逾越的障碍。
  • 玄洲:神话中的地名,比喻遥远的地方。
  • 乌纱:指官帽,这里代指官员。
  • 西风急:西风猛烈,比喻政治风波或时局的动荡。
  • 素秋:指秋天,因为秋天万物凋零,显得素净。

翻译

年老之时,酒杯中的酒总是不多,容易引起人们相互劝酒,每年重阳节,我都会含泪望向神州大地。皇城的城楼坚固如金汤,亭台楼阁中皇帝的翠辇游走,显得威严而尊贵。星空中的牛宿和斗宿光芒照耀着紫极宫,而神话中的蓬莱仙岛和弱水则隔绝了玄洲,显得遥远而神秘。我戴着官帽,不受西风猛烈的吹袭,站在高阁之上,凭栏远望,倚靠着这素净的秋日。

赏析

这首作品描绘了诗人重阳节时的感慨和对国家的忧思。诗中,“挥泪望神州”表达了诗人对国家的深情和忧虑,而“凤凰城阙金汤在”则反映了诗人对国家稳固的期望。后两句通过对星空和神话地点的描绘,增加了诗的神秘和遥远感,同时也隐喻了诗人对时局的无奈和对理想国的向往。最后两句则通过自然景象和自身状态的对比,表达了诗人对时局的冷静观察和超然态度。

吴当

元抚州崇仁人,字伯尚。吴澄孙。幼以颖悟笃实称,长精通经史百家言。从祖父至京师,补国子生。澄卒,从之学者皆就当卒业。用荐为国子助教,预修辽金宋三史,书成,除翰林修撰,累迁翰林直学士。江南兵起,特授江西肃政廉访使,召募民兵,由浙入闽,参预镇压农民军,夺回建、抚两郡。寻以被诬解职。陈友谅据江西,欲用之,不从,乃执送江州,拘留一年。后隐居庐陵吉水。有《学言诗稿》。 ► 524篇诗文