大驾南归至龙虎台迎候者皆于昌平胄监岁馆旧县何氏至正九年八月监丞吴当独来馆人持祭酒司业旧题索赋

·
尔家门巷自清幽,新辟轩窗许客留。 北望居庸天咫尺,白云红树倚高秋。
拼音分享图

所属合集

(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 大驾:古代帝王的车驾。
  • 龙虎台:地名,具体位置不详,可能为迎接帝王车驾的地点。
  • 昌平胄监:昌平地区的贵族学校。
  • 岁馆:每年固定的住宿地点。
  • 监丞:官职名,负责监督的官员。
  • 祭酒司业:古代官职名,祭酒为学官,司业为副学官。
  • 居庸:即居庸关,古代长城的重要关口。
  • 天咫尺:形容距离很近,仿佛伸手可及。
  • 白云红树:形容秋天的景色,白云和红叶相映成趣。

翻译

你家的门巷显得格外清幽,新开辟的轩窗邀请客人留宿。 向北望去,居庸关近在咫尺,白云和红叶点缀着高远的秋日。

赏析

这首作品描绘了诗人吴当在昌平胄监旧县何氏的住宿体验。诗中,“尔家门巷自清幽”一句,即表达了对何氏家环境的赞美,清幽的门巷透露出一种宁静与雅致。后两句“北望居庸天咫尺,白云红树倚高秋”,则通过远望居庸关和秋日的美景,展现了诗人对自然景色的欣赏和内心的宁静。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对自然和人文环境的深刻感受。

吴当

元抚州崇仁人,字伯尚。吴澄孙。幼以颖悟笃实称,长精通经史百家言。从祖父至京师,补国子生。澄卒,从之学者皆就当卒业。用荐为国子助教,预修辽金宋三史,书成,除翰林修撰,累迁翰林直学士。江南兵起,特授江西肃政廉访使,召募民兵,由浙入闽,参预镇压农民军,夺回建、抚两郡。寻以被诬解职。陈友谅据江西,欲用之,不从,乃执送江州,拘留一年。后隐居庐陵吉水。有《学言诗稿》。 ► 524篇诗文